Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimaal personeelsbestand te voorzien minstens samengesteld » (Néerlandais → Français) :

14° een document waarin het sociaal verhuurkantoor er zich toe verbindt om, overeenkomstig artikel 124, § 1, 4° van de Code, voor de uitvoering van zijn opdrachten, een minimaal personeelsbestand te voorzien minstens samengesteld uit: - een gediplomeerd bestuurder; - een gediplomeerd sociaal assistent wanneer het sociaal verhuurkantoor zelf de sociale begeleiding verzorgt, en; - in geval van de uitvoering van renovatiewerken, een bouwtechnicus De Minister kan de vermeldingen en de ter ondersteuning van de aanvraag te leveren documenten preciseren en aanvullen.

Le cas échéant, l'agence immobilière sociale indique également les qualifications du personnel visé au 14° du présent article. 11° le mode de calcul du loyer versé aux concédants, garantissant que ce loyer est conforme aux dispositions de l'article 121, § 3, du Code; 12° le mode de calcul du loyer versé par le locataire garantissant que ce loyer est conforme aux dispositions de l'article 122 du Code; 13° un document dans lequel l'agence immobilière sociale prend les engagements suivants : - fournir à l'Administration une comptabilité séparée, laquelle peut se présenter notamment sous la forme d'une comptabilité analytique, pour ses activités exercées dans le cadre du présent arrêté; - utiliser le plan comptable ...[+++]


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, en ofwel minimaal ...[+++]

En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un passé professionnel de minimum 33 ans, et soit ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime ...[+++]


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt heb ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention n° 120 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2018 et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et ont travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des prestation ...[+++]


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregel ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, co ...[+++]


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar (of ouder) zijn in 2017 en 59 jaar (of ouder) zijn in 2018, en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 120 du 21 mars 2017, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans (ou plus) en 2017 et 59 ans (ou plus) en 2018, et un passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 46 ...[+++]


In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien ...[+++]

En application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, la présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de t ...[+++]


« Als de voorzitter constateert dat het personeelsbestand minstens 50 werknemers bedraagt, dan past de voorzitter de procedure voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 1972 betreffende het statuut van syndicale afgevaardigden toe en brengt hij de betrokken werkgever hiervan op de hoogte».

« Si le président constate que l'effectif atteint le nombre de 50 travailleurs, le président appliquera la procédure prévue par la convention collective de travail du 8 juin 1972 concernant le statut des délégations syndicales et en informera l'employeur concerné par écrit».


Met name moet in deze verordening worden voorzien in een certificering van de naleving van de volksgezondheidsvoorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004 voor de invoer van samengestelde producten die verwerkte vleesproducten bevatten, samengestelde producten die voor minstens de helft bestaan uit zuivelproducten of verwerkte visserij- of eiproducten en samengestelde producten die geen verwerkte vleesproducten bevatten en die v ...[+++]

Il y a lieu en particulier que le présent règlement prévoie la certification attestant le respect des exigences de santé publique requise par le règlement (CE) no 853/2004 pour l’importation de produits composés contenant un produit à base de viande transformé, de ceux constitués à 50 % ou plus d’un produit laitier, ou d’un produit de la pêche ou d’un ovoproduit transformés, et de ceux ne contenant pas de produit à base de viande transformé et constitués à moins de 50 % d’un produit laitier transformé, lorsque les produits finaux ne sont pas de longue conservation à température ambiante ou n’ont clairement pas subi, lors de leur fabricat ...[+++]


13° het personeelsbestand van de voorziening is multidisciplinair samengesteld en voldoet aan de functie-eisen, bedoeld in bijlage 1, gevoegd bij dit besluit;

13° l'effectif du personnel de l'institution est composé sur une base multidisciplinaire et répond aux exigences liées à la fonction, visées à l'annexe 1, jointe au présent arrêté;


Op grond van efficiëntie-overwegingen kunnen meerdere Logo's ondersteund en gecoördineerd worden door eenzelfde team, dat dan qua personeelsbestand minstens dient samengesteld te zijn door een veelvoud van elk van de onder alinea 1 van artikel 21quater vermelde functies naar rato van het aantal Logo's dat door dit gemeenschappelijke team wordt ondersteund en gecoördineerd.

Pour des considérations d'efficacité, plusieurs Logos peuvent être soutenus et coordonnés par la même équipe dont l'effectif comptera alors au moins un multiple de chacune des fonctions visées à l'alinéa 1 de l'article 21quater au prorata du nombre de Logos appuyés et coordonnés par cette équipe commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal personeelsbestand te voorzien minstens samengesteld' ->

Date index: 2025-07-30
w