1. Wat betreft de maatregelen inzake de prijs: a) de bevriezing van de prijzen vanaf 1 januari 1996 moet 500 miljoen frank opleveren; b) de lineaire prijsverlaging met 2 % van alle terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten vanaf 1 juni 1996 moet 700 miljoen frank opleveren; c) de selectieve verlaging met 1 tot 5 % van alle geneesmiddelen die reeds meer dan 15 jaar zijn geregistreerd met ingang van 1 september 1996 moet 600 miljoen frank opbrengen.
1. En ce qui concerne les mesures sur les prix: a) le blocage des prix depuis le 1er janvier 1996 devrait rapporter 500 millions de francs; b) la baisse linéaire de 2 % de toutes les spécialités pharmaceutiques remboursables devrait rapporter 700 millions de francs à partir du 1er juin 1996; c) la baisse sélective de 1 à 5 % de toutes les spécialités enregistrées depuis plus de 15 ans devrait rapporter une économie de 600 millions à partir du 1er septembre 1996.