Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens even gevaarlijk " (Nederlands → Frans) :

Toegang en toegankelijkheid voor nieuwe therapieën wordt mijns inziens bepaald door twee zeer verschillende maar even cruciale factoren.

L'accès et l'accessibilité aux nouvelles thérapies sont selon moi déterminés par deux facteurs très différents mais aussi cruciaux.


De voorbeelden die u geeft en waaruit u besluit dat overgaan tot euthanasie gevaarlijk zou zijn, tonen mijns inziens juist aan hoe interessant het zou zijn dat er een wet komt op euthanasie, precies om te verhinderen dat dit soort handelingen zich opnieuw voordoet.

Les exemples que vous donnez, dont vous concluez qu'il serait dangereux de pratiquer l'euthanasie, montrent au contraire, me semble-t-il, combien il serait intéressant de légiférer sur l'euthanasie pour empêcher précisément ce type d'actions de se produire.


Sommige even complexe situaties rond draagmoederschap zouden mijns inziens trouwens ook via adoptie kunnen worden aangepakt.

Certaines situations complexes de mères porteuses pourraient à mon sens également être appréhendées par le biais de l'adoption.


Sommige even complexe situaties rond draagmoederschap zouden mijns inziens trouwens ook via adoptie kunnen worden aangepakt.

Certaines situations complexes de mères porteuses pourraient à mon sens également être appréhendées par le biais de l'adoption.


En achter dit alles gaat een nieuwe en mijns inziens erg gevaarlijke vorm van Euronationalisme schuil, de wens om een Europese staat in het leven te roepen.

Et, derrière tout cela se cache cette nouvelle forme d’euronationalisme, que j’estime dangereux, qui vise à créer cet état.


En achter dit alles gaat een nieuwe en mijns inziens erg gevaarlijke vorm van Euronationalisme schuil, de wens om een Europese staat in het leven te roepen.

Et, derrière tout cela se cache cette nouvelle forme d’euronationalisme, que j’estime dangereux, qui vise à créer cet état.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb eveneens tegen het verslag-Lagendijk gestemd, omdat het mijns inziens buitengewoon gevaarlijk is te zeggen dat de mogelijkheden voor onderhandelingen nu zijn uitgeput en dat aangedrongen moet worden op onafhankelijkheid van Kosovo.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté moi aussi contre le rapport Lagendijk, parce qu’il me semble très dangereux de dire que l’on a épuisé le potentiel de négociations à présent et qu’il faut réclamer l’indépendance de la province du Kosovo.


Het amendement van collega Ainardi ten aanzien van de interoperabiliteit is mijns inziens even belangrijk, omdat we de werkzaamheden in het kader van technische specificaties, rollend materieel en andere onderdelen van het spoorwegverkeer dan sneller en beter kunnen coördineren.

Je considère que l’amendement de Mme Ainardi relatif à l’interopérabilité est important, précisément parce que nous serons alors en mesure d’assurer une coordination meilleure et plus rapide des travaux de spécifications techniques touchant au matériel roulant dans d’autres pans du système ferroviaire.


Dit gevaarlijke en ongehoorde precedent is mijns inziens naast een overtreding van het internationaal recht ook een rechtstreekse aanval op de democratische werking in Palestina.

C'est une violation du droit international et une atteinte directe au fonctionnement de la démocratie en Palestine.


In de praktijk is er voor de betrokkenen nu geen overlast en mijns inziens is dat minstens even belangrijk, zo niet belangrijker.

Dans la pratique, les intéressés ne sont pas surchargés de travail et, à mon sens, c'est tout aussi important, si pas plus important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens even gevaarlijk' ->

Date index: 2025-05-23
w