Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij werd gisteren » (Néerlandais → Français) :

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mij werd gisteren gevraagd drie redenen te geven om tegen dit verslag te stemmen.

– (DA) Monsieur le Président, hier, j’ai été invité à donner trois raisons pour lesquelles il faudrait voter contre ce rapport.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mij werd gisteren gevraagd drie redenen te geven om tegen dit verslag te stemmen.

– (DA) Monsieur le Président, hier, j’ai été invité à donner trois raisons pour lesquelles il faudrait voter contre ce rapport.


Gisteren werd mij de gelegenheid ontzegd om de heer Schulz rechtstreeks te antwoorden.

On m’a refusé hier de répondre directement à M. Schulz.


Mijnheer de minister, hetgeen mij nu het meest interesseert is iets dat telkens weer aan de aandacht ontsnapt. Onze voormalige collega en huidige minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw de Palacio, zal de voorzitter van de Raad van de Europese Unie in de komende uren een voorstel voorleggen dat gisteren nog in Toledo werd besproken en afkomstig is van, of overgenomen werd door Shimon Perez, en dat ook de volledige steun heeft gekregen van de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, Nabil Sha’ath.

Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spécialement par Shimon Perez et bénéficie du soutien total du ministre des affaires palestiniennes, Nabil Sha’ath.


– (ES ) Mevrouw de Voorzitter, normaal gesproken ben ik altijd aanwezig bij de opening van de zitting op maandagmiddag om 17.00 uur. Gisteren lukte mij, en met mij vele andere Europese afgevaardigden, dat niet omdat de vlucht van Air France van kwart over twee zonder enige opgaaf van redenen werd geannuleerd.

- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.


- Ik ben blij dat ik vanmiddag de vraag om uitleg van de heer Caluwé en het antwoord van de minister zal horen, maar volgens mij werd gisteren over hetzelfde onderwerp al langdurig vergaderd.

- Je serai ravi d'entendre cet après-midi la demande d'explications de M. Caluwé et la réponse de la ministre, mais il me semble toutefois qu'une longue séance s'est déroulée hier sur le même sujet.


De balans die gisteren en eergisteren in New York op een High-level Meeting voor de strijd tegen aids werd opgemaakt, zal voor mij een belangrijke input zijn in die reflectie.

Le bilan dressé à New York hier et avant-hier sera un apport important dans cette réflexion.


Toch leek het mij belangrijk hier te herhalen wat gisteren op die vergadering met onze eerste minister gezegd werd.

Il importait quand même, me semble-t-il, de relayer à cette tribune les propos tenus hier lors de cette réunion avec notre premier ministre.


- De NMBS-Holding informeert mij dat deze zaak gisteren uitgebreid werd besproken op de vergadering van de stuurgroep bij dit project, waarop senator De Nijn aanwezig was.

- La SNCB-Holding m'informe que ce dossier a fait hier l'objet d'une discussion approfondie lors de la réunion de la commission d'experts chargée de ce projet, réunion à laquelle M. De Nijn était présent.


- Sta mij toe in hoofdorde te verwijzen naar het schriftelijk verslag dat gisteren in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden werd goedgekeurd.

- Permettez-moi de me référer pour l'essentiel au rapport écrit adopté hier par la commission des Affaires institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij werd gisteren' ->

Date index: 2025-04-16
w