Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij dan alstublieft eens zeggen waar werkelijk » (Néerlandais → Français) :

Kunt u mij dan alstublieft eens zeggen waar werkelijk de belangrijke en de moeilijke kwesties liggen?

Je voudrais savoir quelles sont les problèmes les plus importants et les plus difficiles.


Als we iets meer respect tonen voor elkaars standpunt en zouden proberen te zoeken naar waar we het over eens zijn, zouden we ontdekken dat er veel is wat we kunnen doen om deze agenda terug te dringen, maar mogen we alstublieft allemaal zeggen wat we vinden?

Si nous étions un peu plus respectueux des opinions de chacun et que nous essayions de trouver un terrain d’entente, nous pourrions constater qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire pour revenir en arrière, mais, de grâce, pourrions-nous tous ouvrir nos esprits?


Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.

Par ailleurs, la goutte d’eau qui a fait déborder le vase après des mois de barbarisation de toute la presse italienne - n’ayons pas peur des mots - de droite comme de gauche, le fait que la presse italienne soit de mauvaise qualité depuis des mois parce que la politique a vraiment touché le fond, c’est l’action en justice introduite par M. Berlusconi.


Vertelt u mij nu alstublieft niet dat u, na de steun voor de laffe bombardementen op dit land, niet tegen de Serviërs en de andere nationaliteiten wilt zeggen: “Excuses, wij nodigen jullie uit om te beginnen met toetredingsgesprekken.

Je vous en prie, ne me dites toutefois pas qu’après le lâche soutien au bombardement du pays, vous n’essayez pas de dire aux Serbes et aux autres nations: «nous sommes désolés, venez entamer les négociations d’adhésion.


Kunt u mij zeggen waar de aspecten Humor en Bescheidenheid in de oproepen tot kandidaten tot uiting komen ?

Pourriez-vous m'indiquer où sont les dimensions Humour et Humilité dans les appels aux candidats ?


Aangezien Griekenland al veroordeeld is wegens afval, wegens het afvalbeheer in Chania op Kreta, wil ik u ten tweede vragen mij heel algemeen te zeggen waar de schoen wringt bij de toepassing van de milieuwetgeving in Griekenland?

La deuxième question est : vu la condamnation de la Grèce dans cette affaire de déchets, de la gestion des déchets à La Canée en Crète, pouvez-vous nous dire, en général, où se situe le problème dans l’application de la législation de l’environnement en Grèce ?


Ik ondergetekende (naam en voornamen), geboren op (geboortedatum), ingeschreven in de bevolkingsregisters van de gemeente (hier de gemeente van hoofdverblijfplaats en het adres van die verblijfplaats, namelijk de straat en het nummer, vermelden) en door (hier de naam en de voornamen van de volmachtgever vermelden), gevestigd in (hier het land waar de volmachtgever gevestigd is, evenals zijn hoofdverblijfplaats ...[+++]

Je soussigné(e) (nom et prénoms), né(e) le (date de naissance), inscrit aux registres de population de la commune de (indiquer ici la commune de la résidence principale et l'adresse de cette résidence, à savoir la rue et le numéro) et désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales par M . (indiquer ici les nom et prénoms du mandant), établi (indiquer ici le pays où le mandant est établi, ainsi que la résidence principale de celui-ci dans ce pays, à savoir la localité et le cas échéant, la rue et le numéro), déclare par la présente renoncer au mandat ...[+++]


Indien het werkelijk de bedoeling is om een « netto-buit » per belastingambtenaar vast te stellen, kan de geachte minister mij dan zeggen hoe men in de praktijk tewerk zal gaan wanneer bijvoorbeeld het volgende geval zich voordoet : een dienst van de BBI heeft ten laste van een enkele vennootschap een belasting gevestigd van 5 miljard frank; vijf ...[+++]

D'autre part, s'il entre effectivement dans les intentions d'établir un tableau de chasse « net » par agent taxateur, l'honorable ministre peut-il m'indiquer comment on prendra en compte, en pratique, un dégrèvement d'impôt de 5 milliards de francs, par exemple, établi initialement par un service de l'ISI à charge d'une seule société, lorsque la décision de dégrèvement, prise par l'administration des contributions elle-même (il n'y a même pas de recours en justice), intervient cinq ou dix années plus tard, et que les agents qui avaient établi la taxation ne sont plus à ce moment des agents taxateurs en raison de l'ac ...[+++]


Wie het programma van de N-VA citeert, moet ook de eerlijkheid hebben om het volledig te citeren en te zeggen waar we werkelijk voor staan.

Celui qui cite le programme de la N-VA doit aussi avoir l'honnêteté de le citer intégralement et de dire ce dont nous sommes réellement partisans.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij dan alstublieft eens zeggen waar werkelijk' ->

Date index: 2024-03-09
w