Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Echtelijke verblijfplaats
Gewone verblijfplaats
Hoofdverblijf
Namelijk
Normale verblijfplaats
Op ethische gronden mogen
Problemen met schuldeisers
Residentie
Te weten
Uitsluiting of terugvordering van lening
Verblijfplaats
Verplichting van verblijfplaats
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «verblijfplaats namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque








verplichting van verblijfplaats

obligation de résidence


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

signalement aux fins de communication du lieu de séjour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dat moment werd de rubriek 3 "Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de verpleegkundige, hetzij in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden, hetzij in een hersteloord" opgesplitst in 2 rubrieken, namelijk rubriek 3 "Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een hersteloord" en rubriek 3bis "Verstrekkingen verleend in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden".

A ce moment, la rubrique 3 "Prestations effectuées soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit au domicile ou à la résidence communautaire, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées, soit dans une maison de convalescence" a été scindée en deux rubriques, à savoir la rubrique 3 "Prestations effectuées soit au cabinet du praticien de l'art infirmier, soit dans une maison de convalescence" et la rubrique 3bis "Prestations effectuées au domicile ou à la résidence communautaire, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées".


Laatstgenoemde uitdrukking werd evenwel niet gepast geacht voor dit Verdrag, dat slechts van toepassing is op bepaalde soorten van internationale adopties : diegene waarvan uitdrukkelijk melding wordt gemaakt in artikel 2, namelijk de adoptie van een kind dat van zijn gewone verblijfplaats in een Verdragsluitende Staat (Staat van herkomst) is, wordt of zal worden overgebracht naar een andere Verdragsluitende Staat (Staat van opvang) door echtgenoten of een persoon van wie de gewone verblijfplaats zich in de Staat van opvang bevindt.

Cette formulation n'a cependant pas été considérée comme appropriée dans la présente Convention, qui ne s'applique qu'à une catégorie d'adoptions internationales : celles qui sont expressément visées à l'article 2, c'est-à-dire l'adoption d'un enfant résidant habituellement dans un État (l'« État d'origine ») par des conjoints ou une personne résidant habituellement dans un autre État (l'« État d'accueil »).


Laatstgenoemde uitdrukking werd evenwel niet gepast geacht voor dit Verdrag, dat slechts van toepassing is op bepaalde soorten van internationale adopties : diegene waarvan uitdrukkelijk melding wordt gemaakt in artikel 2, namelijk de adoptie van een kind dat van zijn gewone verblijfplaats in een Verdragsluitende Staat (Staat van herkomst) is, wordt of zal worden overgebracht naar een andere Verdragsluitende Staat (Staat van opvang) door echtgenoten of een persoon van wie de gewone verblijfplaats zich in de Staat van opvang bevindt.

Cette formulation n'a cependant pas été considérée comme appropriée dans la présente Convention, qui ne s'applique qu'à une catégorie d'adoptions internationales : celles qui sont expressément visées à l'article 2, c'est-à-dire l'adoption d'un enfant résidant habituellement dans un État (l'« État d'origine ») par des conjoints ou une personne résidant habituellement dans un autre État (l'« État d'accueil »).


Zo dienen de bewoordingen van artikel 45 van het ontwerp, namelijk dat « de gevolgen van het huwelijk beheerst worden door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan de echtgenoten hun gewone verblijfplaats hebben », zo te worden verstaan dat volgens het ontwerp, van alle omstandigheden die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen een Staat en een rechtsbetrekking ontstaan uit het huwelijk, de gewone verblijfplaats van de echtgenoten de belangrijkste is.

Ainsi lorsque l'article 45 du projet énonce que « les effets du mariage sont régis par le droit de l'État sur le territoire duquel les époux résident habituellement », il faut comprendre que le projet estime que, de toutes les circonstances propres à faire naître une relation entre un État et un rapport juridique né du mariage, c'est la résidence habituelle des époux qui est la plus significative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is cruciaal om het verschijnsel van de zogenaamde nieuwe maffia te bestrijden, namelijk criminele organisaties met leden van verschillende nationaliteiten, die het centrum van hun criminele belangen en daarmee hun gebruikelijke verblijfplaats in een van de landen van de Europese Unie situeren.

Cela est essentiel pour lutter contre le phénomène dit des nouvelles mafias, à savoir des organisations criminelles composées d’individus de différentes nationalités, qui établissent le centre de leurs intérêts criminels, et donc leur résidence habituelle, dans un pays de l’Union.


De individuele keuzevrijheid wordt echter niet uitgesloten. Wie een testament opmaakt kan namelijk kiezen welke wet van toepassing is op de gehele erfopvolging: zijn eigen nationale wet of de wet van het land waar hij op het moment van de keuze zijn gewone verblijfplaats heeft.

La liberté de choix individuelle n’est cependant pas exclue: les personnes qui rédigent un testament peuvent choisir quel droit régira l’ensemble de la succession, qu’il s’agisse du droit de leur propre nationalité ou du droit du pays dans lequel ils résident habituellement au moment où ils font ce choix.


Uit dat besluit vloeit voort dat de controletaak van de gemeente en van de politie verder kan gaan dan de eenvoudige verificatie van de verandering van verblijfplaats na een aangifte. De gemeente mag namelijk onderzoeken of de realiteit inzake verblijfplaats overeenstemt met wat in haar registers is vermeld.

C'est ainsi qu'il ressort de cet arrêté que le rôle de contrôle de la commune, mais aussi de la police, peut aller au-delà de la seule vérification des changements de résidence à la suite de déclarations, en ce qu'elle implique que la commune s'assure que la réalité des résidences correspond à ce qui est mentionné dans ses registres.


Er moet nog het een en ander worden opgehelderd en de criteria moeten duidelijker worden geformuleerd. In de tekst is namelijk niet altijd duidelijk welk begrip achter de criteria nationaliteit, rechtmatige verblijfplaats en nauwe banden schuil gaat.

Une certaine clarification est nécessaire et les critères doivent être précisés, car il n’existe pas toujours, du moins en vertu du texte, de distinction claire entre ressortissants, résidence légale et liens étroits.


De richtlijn voorziet in een vrijstelling wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan, namelijk wanneer het voertuig is verworven in overeenstemming met de algemene belastingbepalingen zoals die op de thuismarkt van een lidstaat gelden, wanneer de importeur van het voertuig zijn normale verblijfplaats heeft in een andere lidstaat dan die van de tijdelijke invoer en het voertuig voor particuliere doeleinden gebruikt, of wanneer het voertuig in de lidstaat van tijdelijke invoer niet wordt vervreemd of verhuurd of aan een inwoner van die ...[+++]

La directive accorde une franchise lorsque certaines conditions sont remplies, à savoir lorsque le véhicule a été acquis conformément aux dispositions fiscales générales en vigueur sur le marché d'un État membre, lorsque l'importateur a sa résidence normale dans un État membre autre que l'État membre d'importation temporaire et qu'il utilise le véhicule pour un usage privé, ou que le véhicule n'est ni cédé, ni loué dans l'État membre d'importation temporaire, ni prêté à un résident de cet État.


Ook deze laatste categorie, namelijk illegalen en mensen met een instabiele verblijfplaats die ingeschreven zijn in het wachtregister of in het vreemdelingenregister, is sterk vertegenwoordigd.

Cette dernière catégorie, qui englobe les illégaux et les personnes inscrites dans le registre d'attente ou des étrangers, est fortement représentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfplaats namelijk' ->

Date index: 2024-08-16
w