Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw taelman vast » (Néerlandais → Français) :

In verband met het probleem van de vervanging van de notaris-vereffenaar waarin het voorgestelde artikel 1211 voorziet, stelt mevrouw Taelman vast dat de Raad van State kritiek uit op het feit dat de teksten naar de deontologische code verwijzen voor de beoordeling van de noties onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de notaris-vereffenaar.

Sur la question du remplacement du notaire-liquidateur prévue à l'article 1211, proposé, Mme Taelman constate que le Conseil d'État critique le fait que les textes renvoient au Code de déontologie pour apprécier les notions d'impartialité et d'indépendance du notaire-liquidateur.


2. Wat de in artikel 77 van de Grondwet bepaalde aangelegenheden betreft, waarvoor het verplichte bicamerisme gold, stelt mevrouw Taelman vast dat de Senaat voor bepaalde in dat artikel vervatte materies, bijvoorbeeld inzake justitie, niet echt een meerwaarde heeft geboden.

2. En ce qui concerne les matières visées à l'article 77 de la Constitution, qui relevaient du bicaméralisme obligatoire, Mme Taelman constate que, pour certaines d'entre elles comme la justice, par exemple, le Sénat n'a pas vraiment apporté de plus-value.


Mevrouw Kaçar en mevrouw Taelman dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/5, amendement nr. 58), dat ertoe strekt artikel 488bis, f), § 3, derde lid, te wijzigen, om rekening te houden met het feit dat het de griffier en niet de vrederechter is die oproept en om vast te leggen dat er van het verhoor een proces-verbaal wordt opgemaakt.

Mmes Kaçar et Taelman déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/5, amendement nº 58), tendant à modifier l'article 488bis, f), § 3, alinéa 3, pour tenir compte du fait que c'est le greffier, et non le juge de paix, qui convoque et pour prévoir la rédaction d'un procès-verbal de l'audition.


Mevrouw Taelman vat samen dat de oorspronkelijke tekst van de Senaat ervan uitging dat het Vast Comité alle voor zijn controle noodzakelijke documenten kon opvragen bij de inlichtingendiensten, ook al gingen die documenten niet uit van de diensten zelf.

Mme Taelman souligne, en résumé, que le texte initial du Sénat partait du principe que le Comité permanent pouvait demander aux services de renseignements tous les documents nécessaires pour exercer son contrôle, même s'ils n'émanaient pas de ces services.


Mevrouw Taelman stelt vast dat gezien de voorgaande discussies de tekst waarschijnlijk zal worden geamendeerd en dus in elk geval naar de Kamer zal terugkeren.

Mme Taelman constate qu'au vu des précédentes discussions, le texte sera très probablement amendé, et devra donc en tout état de cause retourner à la Chambre.




D'autres ont cherché : stelt mevrouw taelman vast     mevrouw     mevrouw taelman     vast     taelman stelt vast     mevrouw taelman vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw taelman vast' ->

Date index: 2023-06-02
w