Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de bethune weet ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

Dit ging, zoals mevrouw de Bethune weet, gepaard met grondige hervormingen.

Comme Mme de Bethune sait, ceci allait de pair avec des réformes approfondies.


Dit ging, zoals mevrouw de Bethune weet, gepaard met grondige hervormingen.

Comme Mme de Bethune sait, ceci allait de pair avec des réformes approfondies.


Maar door deze overeenkomst te verwerpen, bewijzen we de Commissie een dienst, omdat er twee nieuwe commissarissen aantreden, mevrouw Malmström en mevrouw Reading, die ongetwijfeld een betere overeenkomst uit de onderhandelingen zullen kunnen slepen, door helemaal opnieuw te beginnen, en die dat maar al te graag willen doen, naar ik weet.

En rejetant cet accord, toutefois, nous faisons une faveur à la Commission, comme il y a deux nouvelles commissaires, M Malmström et Reding, dont nous savons qu’elles pourront certainement négocier le meilleur accord possible en partant de zéro, et nous sommes sûrs qu’elles y sont disposées.


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Figueiredo, zoals het geachte Parlementslid ongetwijfeld weet, behoort de beslissing van een land om al of niet toegang te verlenen tot zijn grondgebied tot zijn nationale bevoegdheid.

− (PT) Monsieur le Président, Madame Figueiredo, comme l’honorable députée le sait certainement, la décision d’un pays de ne pas autoriser l’entrée sur son territoire relève de la compétence nationale.


Zoals u ongetwijfeld weet, mevrouw de commissaris, hebben wij hier te maken met een sector met een geheel eigen geografie, omdat vermogensbeheer gepaard gaat met icbe’s die in bepaalde landen worden geproduceerd en in andere worden gebruikt.

Nous sommes dans un secteur, vous devez le savoir, Madame la Commissaire, qui a sa géographie propre car la gestion d’actifs, ce sont des OPCVM qui sont produits dans certains pays et qui sont utilisés dans d’autres.


Wie in Santiago de Compostela aankomt, is zich ervan bewust dat hier de Camino de Santiago eindigt. Mevrouw de commissaris weet dit ongetwijfeld.

Lorsqu'on arrive à Saint-Jacques de Compostelle, on est au bout du chemin de Jacques.


Mevrouw Fraga Estévez weet echter ongetwijfeld dat overdracht van quota door enkele lidstaten wordt beschouwd als een aanslag op het beginsel inzake relatieve stabiliteit.

Toutefois, l'honorable parlementaire Fraga Estévez sait certainement qu'un certain nombre d'États membres considèrent tout transfert de quotas comme une atteinte au principe de la stabilité relative.


Mevrouw de Bethune weet ongetwijfeld dat ons land dienaangaande afspraken heeft gemaakt met onder meer Benin, dat expertise kan leveren.

Mme de Bethune n'est pas sans savoir que notre pays a conclu des accords à ce sujet, notamment avec le Bénin qui peut apporter son expertise.


Mevrouw de Bethune weet ongetwijfeld dat binnen de EU sinds geruime tijd een debat aan de gang is over de efficiëntie van economische sancties en over de mogelijke negatieve gevolgen ervan voor de lokale bevolking.

Mme de Bethune sait certainement qu'un débat est en cours depuis un certain temps au sein de l'Union européenne sur l'efficacité des sanctions économiques et sur leurs éventuelles conséquences négatives pour la population locale.


Ik neem aan dat mevrouw de Bethune weet wie destijds minister van Justitie was.

Je suppose que Mme de Bethune sait qui était à l'époque le ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de bethune weet ongetwijfeld' ->

Date index: 2025-04-12
w