Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet echter ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

U weet ongetwijfeld dat volgens de statistieken in het Verenigd Koninkrijk slechts 16 procent van de bevolking op de hoogte is van de verkiezingen. Dit probleem gaat echter ook u aan, daar deze statistieken in de andere lidstaten niets beter zijn.

Vous savez bien entendu comme moi que les statistiques relatives au Royaume-Uni indiquent que seuls 16 % de l’opinion publique sont au courant de ces élections. Cependant, je trouve encore beaucoup plus inquiétant de savoir que les résultats des statistiques des autres États membres sont loin d’être plus encourageants.


In de Verenigde Staten geldt echter, zoals u ongetwijfeld weet, een zeer streng protocol, ook voor mensen die in de overgangsregering zitten, aangaande wat er gedaan mag worden, en dit wordt op bijna religieuze wijze nageleefd en bewaakt.

Il existe un protocole très strict aux États-Unis, comme vous le savez sans doute, même pour les personnes de l’administration de transition, sur ce qu’elles peuvent faire et ce protocole est scrupuleusement respecté.


U weet echter ook dat deze waarden en plannen elke dag weer actief moeten worden verdedigd, dat ze willekeurig noch vanzelfsprekend zijn, en daarom wil ik u bedanken voor het feit dat u hier vandaag bij ons bent om ons uw ideeën over te brengen, die ongetwijfeld een belangrijke bijdrage zullen leveren aan ons brede debat over Europa.

Toutefois, vous savez également que ces valeurs et projets doivent être défendus activement au quotidien et qu’ils ne sont pas gratuits ou automatiques, et je voudrais donc vous remercier d’être présent parmi nous aujourd’hui afin de nous transmettre vos idées, qui apporteront sans aucun doute une contribution notable à notre vaste débat sur l’Europe.


Dat standpunt van mijn commissie is echter niet al te positief. U weet ongetwijfeld nog dat er in juni 2005 rond deze grote vergaderzaal een groot spandoek hing met de tekst “Make Poverty History” (Armoede de wereld uit).

Je dois vous faire part de la position plutôt négative adoptée par cette commission: en juin 2005, vous vous souvenez que cet hémicycle était entouré d’une banderole «Make Poverty History».


Mevrouw Fraga Estévez weet echter ongetwijfeld dat overdracht van quota door enkele lidstaten wordt beschouwd als een aanslag op het beginsel inzake relatieve stabiliteit.

Toutefois, l'honorable parlementaire Fraga Estévez sait certainement qu'un certain nombre d'États membres considèrent tout transfert de quotas comme une atteinte au principe de la stabilité relative.


In deze bespreking wacht ik echter met belangstelling op de toespraak van notaris de Clippele die, naar ik aanneem, ongetwijfeld weet hoe de problemen van internationaal recht moeten worden opgelost.

J'attends avec intérêt l'intervention du notaire de Clippele qui sait sans aucun doute comment les problèmes de droit international doivent être résolus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet echter ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-08-24
w