Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mercosur benadrukten hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Daarom benadrukten de Commissie en de Raad, toen zij in het Actieplan e-Europe [17] hun ideeën uiteenzetten betreffende de wijze waarop de in Lissabon vastgestelde doelstellingen bereikt kunnen worden, hoe belangrijk het is om vrouwen aan te trekken voor IT-beroepen.

C'est pourquoi, lorsque la Commission et le Conseil ont défini leurs idées quant au moyen d'atteindre les objectifs fixés à Lisbonne dans le plan d'action «e-Europe 2002» [17], ils ont souligné l'importance d'attirer les femmes dans le secteur des technologies de l'information.


Deze aankondiging komt maar een paar dagen nadat de leiders van de EU in het Pact voor groei en werkgelegenheid benadrukten hoe belangrijk onderzoek en innovatie zijn.

Cette annonce intervient quelques jours après que les dirigeants de l’UE ont insisté sur l’importance de la recherche et de l’innovation dans le pacte pour la croissance et l’emploi.


Verscheidene lidstaten benadrukten hoe belangrijk het is dat wordt gezorgd voor een passende financiering van het EU-beleid, opdat het MFK de gemeenschappelijke uitdagingen op afdoende wijze kan helpen aangaan.

Plusieurs États membres ont souligné qu'il importait d'assurer un financement approprié des politiques de l'UE de sorte que le CFP puisse contribuer de manière adéquate aux solutions à apporter à des problèmes communs.


Zij bevestigden de volledige steun van de met jeugdzaken belaste ministers en benadrukten hoe belangrijk het is dat de jongeren in Europa de afgelopen 18 maanden betrokken waren bij het verloop van het overlegproces.

Ils ont réaffirmé le soutien sans réserve apporté à ce processus par les ministres chargés de la jeunesse et ils ont souligné l'importance de la participation des jeunes en Europe au processus de consultation de ces dix-huit derniers mois.


4.8.8. Het besluit van de Argentijnse regering van eind maart 2001 - een besluit dat werd genomen in het kader van het Argentijnse herstelplan - om tijdelijk de douanerechten op consumptiegoederen uit niet-Mercosur-landen met 35 % te verhogen en die op kapitaalgoederen uit niet-Mercosur-landen tot 0 % te verlagen, toont duidelijk aan hoe belangrijk het is te voorkomen dat macro-economische onevenwichtigheden aanleiding geven tot maatregelen die negatieve gevolgen hebben voor het integratieproces binnen de Mercosur en ook negatieve gev ...[+++]

4.8.8. La décision du gouvernement argentin d'élever temporairement à 35 % les droits d'entrée pour certains biens de consommation et de réduire à 0 % ceux qui s'appliquent aux biens d'équipement provenant de pays hors Mercosur dans le cadre d'un plan d'ajustement mis en oeuvre fin mars 2001 a montré combien il importe d'éviter que les déséquilibres macroéconomiques ne donnent lieu à des mesures qui pourraient, d'une part, avoir une incidence négative sur le processus d'intégration régionale au sein du Mercosur et d'autre part, avoir un impact potentiellement négatif pour certains pays tiers.


Verder geeft het zijn volle steun aan de initiatieven van het Mercosur-Europe Business Forum ter bevordering van de onderlinge contacten tussen het Europese bedrijfsleven en dat van de Mercosur en kan het zich alleen maar verheugen over de organisatie van een eerste Top van het Bedrijfsleven van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, op 20 en 21 november 2000 in Madrid, waar nogmaals werd benadrukt hoe belangrijk de samenwerking op het niveau van het bedrijfsleven is voor het verdere verloop van de onderhandelingen ...[+++]

Dans cette optique, le Comité économique et social manifeste son soutien au renforcement les activités du MEBF en faveur du rapprochement avec le Mercosur, et sa satisfaction quant à la tenue du premier sommet des entreprises entre l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes, à Madrid, les 20 et 21 novembre 2000, qui a été l'occasion de confirmer le rôle positif que peut jouer la coopération entre les entreprises dans le bon déroulement des négociations interrégionales.


De Europese Unie en Mercosur benadrukten hoe belangrijk het is hun wederzijdse maatregelen overeenkomstig het akkoord van de Ministervergadering van Cochabamba te coördineren, om een passende samenwerkingsprocedure in te stellen op basis van een alomvattende en gecoördineerde aanpak van de problemen in verband met de drugshandel, het witwassen van geld en misdrijven, in dit verband.

L'Union européenne et le Mercosur ont souligné qu'il importait de coordonner leurs actions d'intérêt mutuel, conformément à l'accord qui s'est dégagé lors de la réunion ministérielle de Cochabamba, afin de mettre en place la procédure de coopération appropriée sur la base d'une approche globale et coordonnée des problèmes liés au trafic de la drogue, au blanchiment de l'argent et aux infractions connexes.


Zij benadrukten hoe belangrijk het is dat tijdens de Algemene Raad van de WTO eind juli een bevredigend akkoord wordt bereikt over de onderhandelingskaders voor landbouw, markttoegang in andere sectoren dan de landbouw, de Singapore-thema's en ontwikkeling.

Ils ont insisté sur le fait que, lors de la réunion du Conseil général de l'OMC de la fin du mois de juillet, il importait de parvenir à un accord satisfaisant sur les cadres de négociation pour l'agriculture, l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les sujets dits de Singapour et le développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mercosur benadrukten hoe belangrijk' ->

Date index: 2025-05-01
w