Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen waren evenwel verbaasd " (Nederlands → Frans) :

Op vrijdag 28 augustus 2015 was er evenwel niemand ter beschikking, waardoor meerdere mensen vergeefs waren gekomen.

Le vendredi 28 août 2015, cette permanence n'a toutefois pas été assurée et plusieurs personnes s'y sont dès lors présentées en vain.


O. overwegende dat op 26 januari 2013 door een Caïreense rechtbank 21 mensen ter dood zijn veroordeeld naar aanleiding van de voetbalrellen in Port Said, waarbij begin 2012 74 personen om het leven zijn gekomen; overwegende dat het in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen die tot deze tragedie hebben geleid, en tot de berechting van degenen die ervoor verantwoordelijk waren; overwegende dat de EU evenwel een krach ...[+++]

O. considérant que le 26 janvier 2013, un tribunal du Caire a condamné 21 personnes à mort à la suite d'affrontements qui ont eu lieu à Port-Saïd lors d'un match de football et qui ont fait 74 morts au début de 2012; considérant que dans sa résolution du 16 février 2012, il réclamait une enquête indépendante sur les événements ayant conduit à cette tragédie et demandait que les responsables soient traduits en justice; considérant, cependant, que l'Union européenne est vivement opposée, par principe, à la peine de mort et que l'abolition de la peine de mort est un objectif clé de sa politique en matière de droits de l'homme;


Mensen waren toentertijd nogal verbaasd dat Europa zich überhaupt met afval bezighield.

Les gens étaient surpris que l’Europe traite des déchets à l’époque.


4. onderstreept dat gezondheidszorg dienstverlening aan mensen in nood vormt en derhalve niet vergeleken mag worden met te koop aangeboden waren; meent daarom dat dit een afzonderlijk Commissievoorstel vergt en geen onderdeel moet zijn van de algemene dienstenrichtlijn; herhaalt evenwel de noodzaak van een goed omlijnd en van een tijdplan voorzien voorstel inzake de mobiliteit van patiënten, dat rekening houd ...[+++]

4. souligne que les services de santé constituent des services au bénéfice de personnes dans le besoin et que, dès lors, on ne saurait les comparer à la vente d'une marchandise; estime dès lors que cette matière requiert une proposition distincte de la Commission et ne doit pas être incluse dans la directive globale sur les services; cependant, réaffirme la nécessité d'une proposition d'action ferme et programmée sur la mobilité des patients, qui tienne compte des conclusions du groupe à haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux;


De mensen waren evenwel verbaasd dat de Europese spaarrichtlijn op 1 juni daaropvolgend van kracht ging.

Cependant, les gens ont été surpris de constater que la directive européenne sur l'épargne allait prendre effet au 1 juin suivant.


- Mensen die verbaasd waren dat hun gasfactuur aanzienlijk was gedaald hebben contact met mij opgenomen.

- J'ai été alertée par certaines personnes qui ont eu la bonne surprise de voir leur facture de gaz diminuer de manière significative.


Zoals reeds werd aangegeven in een document van de OESO (Biotechnology and Healthy Ageing: policy implications of new research - 2002), is het evenwel extreem moeilijk om te weten te komen of de afhankelijkheid globaal zal afnemen door de vermindering van de prevalentie van chronische ziekten (en wat zal in dat geval de omvang van die vermindering zijn?), of de afhankelijkheid zich op een meer gevorderde leeftijd zal voordoen, maar aan hetzelfde tempo als vandaag dan wel of de afhankelijkheid zal afnemen bij mensen jonger dan 65 jaar ...[+++]

Comme souligné dans un document de l'OCDE (Biotechnology and Healthy Ageing: policy implications of new research - 2002) il est toutefois extrêmement difficile de savoir si la dépendance diminuera globalement en raison de la diminution de la prévalence des maladies chroniques (et dans ce cas quelle sera l'ampleur de cette diminution?), si la dépendance apparaîtra à un âge plus avancé mais au même rythme qu'actuellement ou si la dépendance diminuera pour les personnes de moins de 65 ans par exemple, puis augmentera par la suite, en raison d'une meilleure survie consécutive à des traitements de maladies autrefois fatales à un âge moins ava ...[+++]


Een ongelimiteerde voortzetting van het moratorium leek me evenwel niet rechtvaardig, omdat bepaalde mensen inderdaad in moeilijkheden gekomen waren (bijvoorbeeld huur van de woning of werk opgezegd, -). Ook zouden de projecten er op termijn onder lijden.

Une prolongation illimitée du moratoire me paraissait injuste dans la mesure où de nombreuses personnes étaient en difficulté (par exemple à la suite de la résiliation de la location de l'habitation ou du travail) et que les projets risquaient d'en souffrir à terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen waren evenwel verbaasd' ->

Date index: 2021-09-24
w