Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen reeds werden opgespoord alsook " (Nederlands → Frans) :

Meer specifiek had ik graag vernomen hoeveel mensen reeds werden opgespoord alsook hoeveel bedragen respectievelijk werden gerecupereerd inzake onterecht uitgekeerde werkloosheidsvergoedingen, ziekte-uitkeringen en kinderbijslagen tengevolge de aangehaalde C4 fraudes?

Plus particulièrement, je souhaiterais savoir combien de personnes ont déjà été identifiées et quels montants ont été récupérés respectivement en matière d’allocations de chômage, d’indemnités de maladie ou d’allocations familiales indûment versées à la suite des fraudes au C4 citées.


Meer specifiek had ik graag vernomen hoeveel mensen reeds werden opgespoord alsook hoeveel bedragen respectievelijk werden gerecupereerd na fraude met het bisregisternummer en dit per jaartal voor de laatste drie jaar.

Plus particulièrement, je souhaiterais savoir combien de personnes ont déjà été identifiées et quels montants ont été récupérés à la suite de fraude en matière de numéro de registre bis et ce, par année, pour les trois dernières années.


Meer specifiek had ik graag vernomen hoeveel mensen al zijn opgespoord alsook hoeveel bedragen respectievelijk zijn gerecupereerd inzake onterecht uitgekeerde werkloosheidsvergoedingen, ziekte-uitkeringen en kinderbijslagen tengevolge de aangehaalde C4-fraudes en dit per jaartal voor de laatste drie jaar?

Plus particulièrement, je souhaiterais savoir combien de personnes ont déjà été identifiées et quels montants ont été récupérés respectivement en matière d’allocations de chômage, d’indemnités de maladie ou d’allocations familiales indûment versées à la suite des fraudes au C4 citées et ce, par année pour les trois dernières années ?


2) Kan hij aangeven hoeveel mensen reeds werden veroordeeld voor identiteitsdiefstal via het internet in ons land respectievelijk de laatste drie jaar? Kan hij deze cijfers duiden?

2) Peut-il nous informer du nombre de personnes déjà condamnées dans notre pays pour usurpation d'identité via l'internet au cours des trois dernières années ?


Art. 14. In het kader van de verificatie van de toelaatbaarheidsvoorwaarden, worden de volgende documenten aan de dienst overgemaakt: 1° de benaming van het centrum; 2° de omschrijving van de materiële, menselijke en financiële middelen en hulpmiddelen die nodig zijn voor de goede werking van het opleidingscentrum, met inbegrip van: a. het afschrift van het attest voor het afsluiten van een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid die o.a. elk risico voor de deelnemer dekt; b. een omschrijving van de technische en logistieke middelen alsook van de didactische ...[+++]

Art. 14. Dans le cadre de vérification des conditions d'admissibilité, sont transmis au service les documents suivants : 1° la dénomination du centre; 2° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a. la copie de l'attestation de souscription d'une assurance en responsabilité civile couvrant notamment tout risque causé ou encouru par le participant; b. une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; c. la liste du personnel administratif nécessaire à la bonne gestion du centre de formation, en ce compris en ...[+++]


3° het schriftelijk uitwerken van selectiecriteria en van reglementen die de procedures bij opname omschrijven, in overeenstemming met de bepalingen die in dit verband reeds werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die betrekking hebben op de functie chirurgische daghospitalisatie, de functie eerste opvang spoedgevallenzorg en de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg en in overleg met de diensthoofden anesthesiologie, chirurgie, alsook de diensthoofden van de functies eerste opvang s ...[+++]

3° de l'élaboration par écrit des critères de sélection et des règlements établissant la procédure de prise en charge, conformément aux dispositions déjà prévues à cet égard dans les arrêtés royaux concernant la fonction « hospitalisation chirurgicale de jour », la fonction « première prise en charge des urgences » et la fonction « soins urgents spécialisés », et ce en concertation avec les chefs de service d'anesthésiologie, de chirurgie, de la fonction « première prise en charge des urgences », de la fonction « soins urgents spécialisés » et de la fonction « hospitalisation chirurgicale de jour »;


2° die reeds werden behandeld met de bestaande, niet-terugbetaalde verpakkingen van de specialiteit AZARGA en dit gedurende een overgangsperiode van 6 maanden vanaf de in werking treding van de huidige paragraaf, voor zover de geneesheer-specialist in oftalmologie verantwoordelijk voor de behandeling de huidige doeltreffendheid van deze specialiteit bij de betrokken rechthebbende bevestigt, alsook dat het medisch gezien momenteel n ...[+++]

2° qui ont déjà été traités avec les conditionnements de AZARGA existants et non remboursés et ce pendant une période transitoire de 6 mois précédent l'entrée en vigueur du présent paragraphe, pour autant que médecin spécialiste en ophtalmologie responsable du traitement confirme l'efficacité actuelle de cette spécialité chez le bénéficiaire concerné, ainsi que le caractère médicalement non souhaitable d'apporter à présent un changement de traitement chez celui-ci.


4. Werden sinds 1 september reeds inbreuken opgespoord en vastgesteld door de ambtenaren van Economische zaken ?

4. Les fonctionnaires des Affaires économiques ont-ils déjà dépisté et constaté des infractions depuis le 1 septembre ?


- de maatregelen tot omzetting van deze richtlijnen alsook dit ontwerp reeds werden voorgelegd aan het advies van de Raad van State;

- les dispositions pour la transposition de ces directives ainsi que le présent projet ont déjà été soumis à l'avis du Conseil d'Etat;


1° De appellant dient bij de internationale commissie van beroep een schriftelijk verzoekschrift in, samen met de schriftelijke memories en de bewijzen, die reeds aan de marktautoriteit werden voorgelegd, alsook een kopie van de bestreden beslissing.

1° L'appelant soumet une requête d'appel écrite à la commission internationale d'appel, accompagnée des mémoires écrits et des preuves, qui étaient déjà soumis à l'autorité de marché, de même qu'une copie de la décision attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen reeds werden opgespoord alsook' ->

Date index: 2024-08-26
w