Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden voorgelegd alsook " (Nederlands → Frans) :

De documenten bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 3°, worden door de Raad van het Instituut overgemaakt aan de minister bevoegd voor Economie alsook aan de Hoge Raad en aan het College binnen de maand na de algemene vergadering waarop zij werden voorgelegd.

Les documents visés au paragraphe 1, 1° à 3°, sont transmis par le Conseil de l'Institut au ministre ayant l'économie dans ses attributions ainsi qu'au Conseil supérieur et au Collège dans le mois de l'assemblée générale à laquelle ils ont été soumis.


Art. 17. De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel 13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die werden uitgebracht.

Art. 17. Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis.


De basistekst waarover werd gestemd is deze zoals opgenomen in amendement nr. 36. De amendementen nrs. 37 tot 58 die ter stemming werden voorgelegd, zijn subamendementen op dat amendement nr. 36. De oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel alsook de amendementen nrs. 1 tot 35 worden beschouwd als zijnde ingetrokken.

Le texte de base mis aux voix est celui de l'amendement nº 36. Les amendements n 37 à 58 qui ont été soumis au vote sont des sous-amendements à cet amendement nº 36. Le texte initial de la proposition de loi ainsi que les amendements n 1 à 35 sont considérés comme ayant été retirés.


Zoals reeds werd verduidelijkt in voorgaande wetsvoorstellen en voorstellen van resolutie die door de Groenen aan deze assemblee werden voorgelegd (1) , hoort elke investeringsovereenkomst bindende sociale clausules en milieuclausules te bevatten, alsook controlemechanismen, om bijvoorbeeld het bestaan en de financiering van kwaliteitsvolle openbare dienstverlening te beschermen.

Comme précisé dans d'autres propositions de loi et de résolution déposées par les Verts dans cette même Assemblée (1) , chaque accord d'investissement impliquant la Belgique ou l'Union européenne doit contenir des clauses sociales et environnementales contraignantes ainsi que des mécanismes de contrôle, comme de protéger adéquatement l'existence et le financement de services publics de qualité.


De basistekst waarover werd gestemd is deze zoals opgenomen in amendement nr. 36. De amendementen nrs. 37 tot 58 die ter stemming werden voorgelegd, zijn subamendementen op dat amendement nr. 36. De oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel alsook de amendementen nrs. 1 tot 35 worden beschouwd als zijnde ingetrokken.

Le texte de base mis aux voix est celui de l'amendement nº 36. Les amendements n 37 à 58 qui ont été soumis au vote sont des sous-amendements à cet amendement nº 36. Le texte initial de la proposition de loi ainsi que les amendements n 1 à 35 sont considérés comme ayant été retirés.


De voorstellen van de Ethische Commissie werden voorgelegd aan een openbare raadpleging alsook aan het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

La Commission d’éthique s’est inspirée également de dispositions de quelques codes de conduites étrangers. Les propositions de la Commission d’éthique ont été soumises à une consultation publique ainsi qu’à l’avis de la Commission de la protection de la vie privée.


4. Er werden geen rechtsgedingen aangespannen tegen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. 6. De gemeten overschrijding van de betalingstermijn houdt veelal verband met vragen tot verduidelijking omtrent voorgelegde facturen alsook met een registratie in Fedcom volgens heel strikte parameters.

4. Aucune action en justice n'a été intentée contre le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre. 6. Le dépassement constaté du délai de paiement est surtout lié à des demandes d'explication des factures présentées et à l'enregistrement dans Fedcom suivant des paramètres très stricts.


Al wordt in de aanhef van de memorie vermeld dat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest optreedt, toch blijkt uit de stukken, alsook uit de tweede bladzijde van die memorie, die door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering werden voorgelegd, dat die memorie werd geredigeerd en ingediend krachtens een beslissing van de Regering, die te dien einde een uitvoeringsopdracht heeft gegeven aan haar minister-president.

Bien qu'il soit écrit dans le préambule du mémoire introduit que c'est la Région de Bruxelles-Capitale qui agit, il apparaît de la lecture des pièces, ainsi que de la deuxième page de ce mémoire, soumises par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, que ce mémoire a été rédigé et introduit en vertu d'une décision du Gouvernement, lequel a chargé son ministre-président d'exécuter celle-ci.


De Regering keurt de inhoud van het referentiedocument en van de verschillende bijsturingen ervan alsook zijn bijlagen goed nadat die voor advies aan het Parlement werden voorgelegd.

Le Gouvernement approuve le contenu du document de référence et ses différentes actualisations ainsi que ses annexes après les avoir soumis à l'avis du Parlement.


1° De appellant dient bij de internationale commissie van beroep een schriftelijk verzoekschrift in, samen met de schriftelijke memories en de bewijzen, die reeds aan de marktautoriteit werden voorgelegd, alsook een kopie van de bestreden beslissing.

1° L'appelant soumet une requête d'appel écrite à la commission internationale d'appel, accompagnée des mémoires écrits et des preuves, qui étaient déjà soumis à l'autorité de marché, de même qu'une copie de la décision attaquée.


w