Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen die op straat moesten slapen " (Nederlands → Frans) :

Het is onaanvaardbaar dat mensen in de koudste maanden verplicht worden op straat te slapen.

Il est inacceptable que des personnes soient obligées de dormir dans la rue pendant les mois les plus froids.


De mensen moeten in erg slechte omstandigheden op straat of in spoedhuisvesting slapen.

Les personnes doivent dormir dans la rue ou dans des hébergements d'urgence, dans des conditions extrêmement précaires.


C. overwegende dat de crisis op 7 november een hoogtepunt bereikte toen de oproerpolitie - na een reeks betogingen van de oppositie waarbij het aantal demonstranten opliep tot 70.000 en vervolgens daalde tot enkele honderden die van de belangrijkste verkeersader werden verdreven - gebruik maakte van knuppels, waterkanonnen, traangas en rubberen kogels om een einde te maken aan nieuwe betogingen, en er demonstranten in elkaar werden geslagen, waaronder tientallen journalisten en de Georgische ombudsman Sozar Subari; dat na de gewelddadige botsingen meer dan 500 mensen medisch m ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]


De afgelopen weken werden we geconfronteerd met mensen die op straat moesten slapen en voor wie er nog altijd geen echte oplossingen zijn.

Ces dernières semaines, des personnes ont dû dormir en rue et n'ont toujours pas de solution.


Hoe kunnen we met andere woorden voorkomen dat een dergelijke crisis, waarbij honderden mensen in de winter op straat moesten slapen, zich ooit herhaalt?

En d'autres termes, comment pouvons-nous éviter qu'une telle crise se répète un jour et que des centaines de personnes doivent à nouveau dormir en rue en hiver ?


In afwachting moeten de mensen gewoon op straat slapen of in het tentenkamp dat volgens staatssecretaris Clerfayt vooral bedoeld is om plaatjes te kunnen schieten.

En attendant, les personnes doivent dormir dans la rue ou dans le camp de tentes qui, selon son collègue le secrétaire d'État Clerfayt, est surtout destiné à pouvoir faire des photos.


Ik sluit me zeer uitdrukkelijk aan bij de woorden van collega Durant, die zegt dat het een absolute schande is dat er nu nog altijd mensen niet worden opgevangen, dat ze op straat moeten slapen of in hotels worden ondergebracht.

Je me joins expressément aux propos de Mme Durant qui trouve scandaleux que certaines personnes doivent encore dormir dans la rue ou à l'hôtel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die op straat moesten slapen' ->

Date index: 2022-08-18
w