Naast hetgeen wij uit noodzaak hebben gedaan, bijvoorbeeld op het gebied van veiligheid, strafrecht en bestrijding van terrorisme, ri
chten wij ons nu op deze manier tot degenen die
behoefte hebben aan regels en geschillenbeslech
ting die in heel Europa
gelden, omdat deze mensen per definitie in hun eigen land, maar ook elders leven en omdat
zij in heel Europa ...[+++]werken en relaties aanknopen.
De cette façon, au-delà même de ce que nous avons fait sous la pression de la nécessité, par exemple en matière de sécurité, de droit pénal et de lutte contre le terrorisme, nous nous adressons aujourd’hui à ceux qui ont besoin de règles et de règlement des litiges qui s’appliquent partout en Europe, parce qu’ils vivent, par définition, dans leur pays mais aussi partout ailleurs, qu’ils travaillent et qu’ils ont des relations avec tout le monde dans l’ensemble de l’Europe.