Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menselijk schild heeft gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Onze bekommernis gaat eerst en vooral naar het lot van de getroffen burgers en vervolgens naar het bepalen van de wederzijdse verantwoordelijkheden met betrekking tot begane oorlogsmisdaden.Uit de verhalen van menig vluchteling blijkt inderdaad dat de LTTE op vluchtende burgers heeft geschoten, hetgeen de indruk versterkt dat ze als menselijk schild werden gebruikt.

Notre préoccupation va en premier lieu au sort des civils touchés et ensuite aux moyens de déterminer les responsabilités réciproques en matière de crimes de guerre. Des récits de beaucoup de fugitifs, il appert en effet que la LTTE a tiré sur des civils en fuite, ce qui renforce l’impression qu’ils ont été utilisés comme boucliers humains.


Een lid verwijst naar de uiteenzetting van professor Vanderhaeghen die menselijke cellen heeft gebruikt voor onderzoek op muizen.

Un membre revient sur l'exposé du professeur Vanderhaeghen, qui a utilisé des cellules humaines dans des recherches sur les souris.


Een lid verwijst naar de uiteenzetting van professor Vanderhaeghen die menselijke cellen heeft gebruikt voor onderzoek op muizen.

Un membre revient sur l'exposé du professeur Vanderhaeghen, qui a utilisé des cellules humaines dans des recherches sur les souris.


In het VN-verslag van Darusman, dat de directe aanleiding voor dit debat vormt, staat duidelijk dat de LTTE in dit laatste stadium de burgerbevolking als menselijk schild heeft gebruikt, de gewelddadige aanvulling van zijn gelederen met burgers, waaronder kinderen, heeft geïntensiveerd, burgers heeft geëxecuteerd die de gevechtszone probeerden te ontvluchten en artillerie heeft gebruikt in de nabijheid van ontheemde burgers en civiele instellingen zoals ziekenhuizen.

Le rapport Darusman des Nations unies, qui est le prétexte immédiat du présent débat, déclare clairement qu’au cours des dernières phases du conflit, les TLET ont utilisé la population civile comme bouclier humain, qu’ils ont intensifié le recrutement forcé de civils, y compris d’enfants, dans ses rangs, qu’ils ont exécuté des civils qui tentaient de s’échapper de la zone de conflit et qu’ils ont déployé l’artillerie à proximité de civils déplacés et d’installations civiles telles que des hôpitaux.


Daar worden de vrouwen en jonge meisjes de seksslavinnen van de soldaten en worden ze gebruikt als menselijk schild, om de aftocht van de strijders te dekken.

Là, les femmes et les très jeunes filles deviennent des esclaves sexuelles des soldats et sont utilisées comme boucliers humains pour assurer la fuite des belligérants.


Daar worden de vrouwen en jonge meisjes de seksslavinnen van de soldaten en worden ze gebruikt als menselijk schild, om de aftocht van de strijders te dekken.

Là, les femmes et les très jeunes filles deviennent des esclaves sexuelles des soldats et sont utilisées comme boucliers humains pour assurer la fuite des belligérants.


De VN zei ook dat de Tamilrebellen op hun beurt meer dan 300 000 burgers als menselijk schild hebben gebruikt en hebben geschoten op mensen die probeerden te vluchten.

Les Nations unies ont également déclaré que les rebelles tamouls avaient utilisé plus de 300 000 civils comme boucliers humains et avaient abattu des civils qui tentaient de s’échapper.


Er is onvoldoende onderzocht in hoeverre Hamas de burgerbevolking als schild heeft gebruikt.

Aucune enquête adéquate n’examine l’ampleur de l’utilisation par le Hamas de civils comme boucliers humains.


Ik betreur het feit dat onschuldige burgers als menselijk schild worden gebruikt.

Je déplore que des civils innocents soient utilisés comme boucliers humains.


2. betuigt zijn solidariteit met de Pakistaanse bevolking en de burgers van Islamabad, en in het bijzonder de slachtoffers van het geweld van gewapende extremisten; hoopt dat deze gewelddadige situatie niet nog meer onschuldige slachtoffers zal eisen, zoals kinderen die als menselijk schild worden gebruikt, en dat de daders voor de rechter zullen worden gedaagd;

2. exprime sa solidarité avec le peuple pakistanais, et notamment avec les citoyens d'Islamabad qui sont victimes de la violence engendrée par les extrémistes armés; espère que ce violent épisode ne se soldera pas par un nombre encore plus grand de victimes innocentes, à commencer par les enfants utilisés comme bouclier humain, et que les responsables seront traduits en justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijk schild heeft gebruikt' ->

Date index: 2022-02-03
w