Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mens betreft wijst het hof allereerst erop " (Nederlands → Frans) :

Wat vervolgens de inachtneming van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreft, wijst het Hof allereerst erop dat de voor de verwijzende rechter bekritiseerde beslissing van de Raad van State betrekking heeft op een betwisting van electorale aard, die buiten het toepassingsgebied van artikel 6 van het Europees Verdrag valt.

En ce qui concerne, ensuite, le respect de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, la Cour relève tout d'abord que la décision du Conseil d'Etat, critiquée devant le juge a quo, porte sur une contestation de nature électorale qui échappe au champ d'application de l'article 6 de la Convention européenne.


Voor wat de inspectie van Buitenlandse Zaken in de Belgische ambassade te Sofia betreft, wijst de heer Lozie erop dat op grond van het tweede inspectierapport de minister van Buitenlandse Zaken verklaarde dat men kon aantonen dat het eerste rapport onvolledig was en fouten bevatte.

En ce qui concerne l'inspection des Affaires étrangères à l'ambassade belge de Sofia, M. Lozie signale que, sur la base du deuxième rapport d'inspection, le ministre des Affaires étrangères a expliqué que l'on peut dire que le premier rapport était incomplet et contenait des fautes.


Wat het probleem van de circulaires betreft, wijst de heer Schouppe erop dat men BTW-tarief maar moeilijk kan toepassen op de activiteiten van de gemeenten zonder het beginsel te verruimen tot de economische activiteiten van de intercommunale verenigingen.

En ce qui concerne le problème des circulaires, M. Schouppe souligne que l'on peut difficilement appliquer le régime de la TVA aux activités des communes sans étendre ce principe à des activités économiques effectuées par des sociétés intercommunales.


Voor wat de inspectie van Buitenlandse Zaken in de Belgische ambassade te Sofia betreft, wijst de heer Lozie erop dat op grond van het tweede inspectierapport de minister van Buitenlandse Zaken verklaarde dat men kon aantonen dat het eerste rapport onvolledig was en fouten bevatte.

En ce qui concerne l'inspection des Affaires étrangères à l'ambassade belge de Sofia, M. Lozie signale que, sur la base du deuxième rapport d'inspection, le ministre des Affaires étrangères a expliqué que l'on peut dire que le premier rapport était incomplet et contenait des fautes.


Wat de aanwijzing van de advocaten bij het Hof van Cassatie betreft, wijst mevrouw de T' Serclaes erop dat in een van de amendementen van de regering de voordracht door het Hof wordt vervangen door de voordracht door een commissie, op een lijst van drie kandidaten die tien jaar zijn ingeschreven bij de balie en die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen georganiseerd door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.

Mme de T' Serclaes observe qu'un des amendements du gouvernement remplace, pour la désignation des avocats près la Cour de cassation, la présentation par la Cour par une présentation par une commission, sur une liste de trois candidats ayant été inscrits pendant dix ans au barreau et ayant réussi le concours organisé par l'ordre des avocats à la Cour de cassation.


Wat de aanwijzing van de advocaten bij het Hof van Cassatie betreft, wijst mevrouw de T' Serclaes erop dat in een van de amendementen van de regering de voordracht door het Hof wordt vervangen door de voordracht door een commissie, op een lijst van drie kandidaten die tien jaar zijn ingeschreven bij de balie en die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen georganiseerd door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.

Mme de T' Serclaes observe qu'un des amendements du gouvernement remplace, pour la désignation des avocats près la Cour de cassation, la présentation par la Cour par une présentation par une commission, sur une liste de trois candidats ayant été inscrits pendant dix ans au barreau et ayant réussi le concours organisé par l'ordre des avocats à la Cour de cassation.


In haar memorie van antwoord wijst de verzoekende partij erop dat zij het beroep beperkt tot artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen op de omzet voor de jaren 1995 en 1996, om twee redenen : het zijn die heffingen waarover voor de Raad van State nog steeds een geschil aanhangig is voor hetwelk de partij zich niet wenst bloot te stellen aan de kritiek afgeleid uit het verlies van h ...[+++]

La requérante indique, dans son mémoire en réponse, qu'elle limite le recours à l'article 19 de la loi du 10 août 2001 dans la mesure où il concerne les cotisations sur le chiffre d'affaires pour les années 1995 et 1996, pour une double raison : ce sont ces cotisations qui font l'objet d'un litige, toujours pendant, devant le Conseil d'Etat et pour lequel elle ne souhaite pas s'exposer à la critique déduite de la perte de son intérêt; par ailleurs, elle a introduit, à la suite des arrêts n 97/99 et 98/2001, des recours auprès de la C ...[+++]


In ondergeschikte orde wijst de verzoekende partij erop dat, indien het Arbitragehof van oordeel zou zijn dat artikel 2, lid 2, van de richtlijn 89/391/EEG voor interpretatie vatbaar is, wat betreft het toepassingsgebied, het past de volgende prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie :

En ordre subsidiaire, la partie requérante souligne que si la Cour d'arbitrage était d'avis que l'article 2, paragraphe 2, de la directive 89/391/CEE est susceptible d'interprétation en ce qui concerne son champ d'application, il conviendrait de poser à la Cour de justice la question préjudicielle suivante :


In zijn memorie wijst de Ministerraad allereerst erop dat uit artikel 142 van de Grondwet en uit artikel 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voortvloeit dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van middelen die steunen op de schending van de grondwettelijke regels die de bevoegdheid verdelen tussen de federale wetgever en de Koning.

Dans son mémoire, le Conseil des ministres souligne tout d'abord qu'il résulte de l'article 142 de la Constitution et de l'article 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage que celle-ci n'est pas compétente pour connaître des moyens fondés sur une violation des règles constitutionnelles qui répartissent les compétences entre le législateur fédéral et le Roi.


Wat de mogelijke schijn van partijdigheid betreft, wijst de Ministerraad erop dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zijn rechtspraak recentelijk heeft versoepeld.

En ce qui concerne l'apparence de partialité, le Conseil des ministres fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a récemment assoupli sa jurisprudence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens betreft wijst het hof allereerst erop' ->

Date index: 2023-03-12
w