Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Europees Hof van Justitie
Het arrest van het Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van beroep
HvJ
HvJEG
Operationeel directeur van een rechtbank
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechtbankmanager
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof

Traduction de «hof allereerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême






operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat arrest bevestigt het Hof allereerst dat de hoogste rechterlijke instanties in het kader van artikel 177 van het EEG-Verdrag bevoegd zijn om uit te maken of een prejudiciële uitspraak van het Hof van Justitie vereist is om een aanhangig geschil te beslechten.

Dans cet arrêt, comme on le sait, la Cour a avant tout rappelé que les juridictions de dernière instance ont elles aussi le pouvoir, dans le cadre de l'article 177 du Traité CEE, d'apprécier si un arrêt interprétatif de la Cour de justice est nécessaire ou non pour qu'elles puissent rendre leur décision sur un litige dont elles se trouvent saisies.


In dat arrest bevestigt het Hof allereerst dat de hoogste rechterlijke instanties in het kader van artikel 177 van het EEG-Verdrag bevoegd zijn om uit te maken of een prejudiciële uitspraak van het Hof van Justitie vereist is om een aanhangig geschil te beslechten.

Dans cet arrêt, comme on le sait, la Cour a avant tout rappelé que les juridictions de dernière instance ont elles aussi le pouvoir, dans le cadre de l'article 177 du Traité CEE, d'apprécier si un arrêt interprétatif de la Cour de justice est nécessaire ou non pour qu'elles puissent rendre leur décision sur un litige dont elles se trouvent saisies.


stelt het Hof allereerst vast dat, zelfs indien, zoals hiervóór is uiteengezet, de facto familiale banden onder de werkingssfeer van het recht op een gezinsleven kunnen vallen, zulks te dezen niet het geval was, « dans la mesure où aucun lien familial n'a été établi entre la requérante et son père prétendu » (125) .

la Cour commence par constater que, même si, comme on l'a exposé plus haut, des liens familiaux de facto pouvaient tomber sous le champ d'application du droit à la vie familiale, tel n'était pas le cas en l'espèce, « dans la mesure où aucun lien familial n'a été établi entre la requérante et son père prétendu » (125) .


In zijn arrest van vandaag stelt het Hof allereerst vast dat door geautomatiseerd, onophoudelijk en systematisch op het internet te zoeken naar aldaar gepubliceerde informatie, de exploitant van een zoekmachine gegevens „verzamelt” in de zin van de richtlijn.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour constate tout d’abord qu‘en recherchant de manière automatisée, constante et systématique des informations publiées sur Internet, l’exploitant d’un moteur de recherche procède à une « collecte » des données au sens de la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn vandaag gewezen arrest oordeelt het Hof allereerst dat vaststaat dat de seksuele gerichtheid van een persoon een dermate fundamenteel kenmerk voor de identiteit van de betrokkene vormt dat van hem niet mag worden geëist dat hij dit opgeeft.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour considère tout d’abord qu’il est constant que l’orientation sexuelle d’une personne constitue une caractéristique à ce point essentielle pour son identité qu’il ne devrait pas être exigé qu’elle y renonce.


In zijn arrest van vandaag stelt het Hof allereerst vast dat enkel bepaalde vormen van ernstige aantastingen van het recht op godsdienstvrijheid, en niet elke aantasting van dat recht, een daad van vervolging kunnen vormen die de bevoegde autoriteiten verplicht de vluchtelingenstatus toe te kennen.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour constate, tout d’abord, que seules certaines formes d’atteintes graves au droit à la liberté de religion – et non toute atteinte à ce droit – peuvent constituer un acte de persécution qui obligerait les autorités compétentes à octroyer le statut de réfugié.


In het vandaag gewezen arrest gaat het Hof allereerst na of een hotelexploitant die zijn gastenkamers uitrust met televisie- en/of radiotoestellen waaraan hij een uitgezonden signaal doorgeeft, een „gebruiker” is die uitgezonden fonogrammen „meedeelt aan het publiek” in de zin van het Unierecht.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour examine tout d’abord si l’exploitant d’un établissement hôtelier, qui fournit dans les chambres de ses clients des postes de télévision et/ou de radio auxquels il distribue un signal radiodiffusé est un « utilisateur » réalisant un acte de « communication au public » d’un phonogramme radiodiffusé au sens du droit de l’Union.


Dit amendement beperkt allereerst de duur van de mandaten van eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en van procureur-generaal bij het Hof van Cassatie tot een duur van 5 jaar die niet verlengbaar is gelet op het gegeven dat in de praktijk het aanzienlijk aantal jaren ervaring dat vereist is om in deze functies te kunnen worden aangewezen het uitoefenen van 2 mandaten van 5 jaar moeilijk maakt.

Cet amendement limite en premier lieu la durée des mandats de premier président de la Cour de cassation et de procureur général près la Cour de cassation à une durée de 5 ans non renouvelable en raison du fait que dans la pratique le nombre important d'années d'expérience exigée pour pouvoir être désigné à ces fonctions rend l'exercice de 2 mandats de 5 ans difficile.


Dit amendement beperkt allereerst de duur van de mandaten van eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en van procureur-generaal bij het Hof van Cassatie tot een duur van 5 jaar die niet verlengbaar is gelet op het gegeven dat in de praktijk het aanzienlijk aantal jaren ervaring dat vereist is om in deze functies te kunnen worden aangewezen het uitoefenen van 2 mandaten van 5 jaar moeilijk maakt.

Cet amendement limite en premier lieu la durée des mandats de premier président de la Cour de cassation et de procureur général près la Cour de cassation à une durée de 5 ans non renouvelable en raison du fait que dans la pratique le nombre important d'années d'expérience exigée pour pouvoir être désigné à ces fonctions rend l'exercice de 2 mandats de 5 ans difficile.


Wat de vraag betreft of de beperkingen een onevenredige en onduldbare ingreep vormen, merkt het Hof allereerst op, dat de door de richtlijn van 1993 voorgeschreven maatregelen urgent zijn om te verzekeren dat er geen enkel gevaar voor verspreiding van de ziekten meer bestaat.

Quant au point de savoir si les restrictions constituent une intervention démesurée et intolérable, la Cour relève d'abord, que les mesures prescrites par la directive de 1993 ont un caractère d'urgence pour éliminer tout risque de propagation des maladies.


w