Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens aangebrachte wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

In het ".State of Nature"-verslag van de EU voor 2015 worden landbouw en door de mens aangebrachte wijzigingen in de natuurlijke omstandigheden eveneens vermeld als belangrijke factoren die druk uitoefenen op ecosystemen op het land voor de periode 2007-2012, waarbij 20 % van die druk werd uitgeoefend door de landbouw.

Le rapport de 2015 sur l’état de conservation de la nature dans l'Union européenne désigne également l’agriculture et les modifications des conditions naturelles induites par l’homme comme la plus grande pression exercée sur les écosystèmes terrestres pour la période 2007-2012, dont 20 % proviendrait de la seule agriculture.


In het "State of Nature"-verslag van de EU voor 2015 worden landbouw en door de mens aangebrachte wijzigingen in de natuurlijke omstandigheden eveneens vermeld als belangrijke factoren die druk uitoefenen op ecosystemen op het land voor de periode 2007-2012, waarbij 20 % van die druk werd uitgeoefend door de landbouw.

Le rapport de 2015 sur l’état de conservation de la nature dans l'Union européenne désigne également l’agriculture et les modifications des conditions naturelles induites par l’homme comme la plus grande pression exercée sur les écosystèmes terrestres pour la période 2007-2012, dont 20 % proviendrait de la seule agriculture.


Wanneer het om een natuurlijke persoon gaat, verwijst men naar zijn hoofdinrichting overeenkomstig de recentelijk aangebrachte wijzigingen in artikel 631, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (Stuk Senaat, nr. 753/4, 1997/1998).

Lorsque l'on a affaire à une personne physique, l'on fait référence à son établissement principal, conformément aux modifications qui ont été apportées récemment à l'article 631, § 2, premier alinéa, du Code judiciaire (cf. doc. Sénat, nº 753/4, 1997/1998).


Art. 86. In artikel 2 van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, laat-stelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 86. A l'article 2 de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :


In artikel 10, § 3, van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

À l’article 10, §?3, de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique, les modifications suivantes sont apportées:


Op die manier kan men heel efficiënt werken wanneer nieuwe wijzigingen moeten worden aangebracht.

Cela permettrait de travailler de manière très efficace lorsque de nouvelles modifications devront être apportées.


Evenals, in artikel 13, 1ste paragraaf, dient men te lezen « Art. 13. In artikel 15 van dezelfde wet, vervangen bij de programmawet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wetten van 16 januari en 27 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : » in plaats van « Art. 13. In artikel 15 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wetten van 16 januari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : ».

De même, à l'article 13, 1 paragraphe, il y a lieu de lire « Art. 13. A l'article 15 de la même loi, remplacé par la loi-programme du 2 août 2002 et modifié par les lois des 16 janvier et 27 mars 2003, sont apportées les modifications suivantes : » au lieu de « Art. 13. A l'article 15 de la même loi, remplacé par la loi du 2 août 2002 et modifié par la loi du 16 janvier 2003, sont apportées les modifications suivantes : ».


Men kan eveneens opmerken dat krachtens de verdeling van de fiscale bevoegdheden tussen de federale Staat en de Gewesten, de door dit besluit aangebrachte wijzigingen aan artikel 433 WIB 92, zullen toepasselijk zijn op het geheel van de beoogde belastingen, over het ganse grondgebied van het Rijk, met uitzondering van het Vlaamse Gewest wat de onroerende voorheffing betreft.

On peut également remarquer qu'en vertu de la répartition des compétences fiscales entre l'Etat fédéral et les Régions, les modifications apportées par le présent arrêté à l'article 433 CIR 92 s'appliqueront pour l ensemble des impôts visés, sur tout le territoire du Royaume, à l'exception de la Région flamande en ce qui concerne le précompte immobilier.


In het derde lid schrijve men " wijzigingen aangebracht in" in plaats van " wijzigingen aangebracht aan" .

A l'alinéa 3, on écrira " wijzigingen aangebracht in" au lieu de " wizigingen aangebracht aan" .


2. Aangezien de door het ontworpen besluit aangebrachte wijzigingen de artikelen 5, 6 en 9 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken betreffen, redigere men het tweede lid van de aanhef als volgt :

2. Les modifications apportées par l'arrêté en projet se rapportant aux articles 5, 6 et 9 de l'annexe à l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, il y aurait lieu de rédiger le deuxième alinéa du préambule comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens aangebrachte wijzigingen' ->

Date index: 2024-08-10
w