Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening in aparte verslagen behandeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Omdat de federale wetgever vanaf 1 januari 2002 niet meer bevoegd is inzake kiesgerechtigheidsvoorwaarden en verkiesbaarheidsvoorwaarden die op Belgen van toepassing zijn, moeten dezelfde voorwaarden indien zij betrekking hebben op niet-Belgen, apart worden behandeld.

Comme le législateur fédéral ne sera plus compétent, à partir du 1 janvier 2002, en ce qui concerne les conditions d'électorat et d'éligibilité applicables aux Belges, il faut traiter séparément ces mêmes conditions si elles ont trait aux non-Belges.


De Raad van State, die de ontwerpen van programmawet en de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen op voet van gelijkheid plaatst, is van mening dat de bepalingen die erin zijn opgenomen, eigenlijk in aparte wetsvoorstellen zouden moeten komen.

Le Conseil d'État, qui met les projets de loi-programme et de loi portant des dispositions diverses sur le même pied, est d'avis que les dispositions qui y sont reprises devraient faire l'objet de propositions de lois séparées.


Over het algemeen beslaat het verslag te veel totaal verschillende sectoren die naar mijn mening in aparte verslagen behandeld moeten worden.

Dans un contexte général, le rapport s’étend sur trop de secteurs totalement différents, secteurs qui, à mon sens, devraient faire l’objet de rapports spécifiques.


Over het algemeen beslaat het verslag te veel totaal verschillende sectoren die naar mijn mening in aparte verslagen behandeld moeten worden.

Dans un contexte général, le rapport s’étend sur trop de secteurs totalement différents, secteurs qui, à mon sens, devraient faire l’objet de rapports spécifiques.


De Raad van State, die de ontwerpen van programmawet en de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen op voet van gelijkheid plaatst, is van mening dat de bepalingen die erin zijn opgenomen, eigenlijk in aparte wetsvoorstellen zouden moeten komen.

Le Conseil d'État, qui met les projets de loi-programme et de loi portant des dispositions diverses sur le même pied, est d'avis que les dispositions qui y sont reprises devraient faire l'objet de propositions de lois séparées.


Drijfmest moet zodanig worden behandeld dat het virus wordt gedood; 2° alle verplaatsbare accessoires moeten uit de lokalen worden verwijderd en apart worden gereinigd en ontsmet; 3° vet en vuil moeten van alle oppervlakken worden verwijderd door middel van een ontvettingsmiddel en vervolgens moeten de oppervlakken met water onder druk worden gereinigd; 4° alle opper ...[+++]

Les lisiers doivent être traités par une méthode apte à tuer le virus; 2° tous les accessoires mobiles doivent être retirés des locaux, nettoyés et désinfectés séparément; 3° la graisse et autres souillures doivent être enlevées de toutes les surfaces par application d'un dégraissant puis lavées à l'eau sous pression; 4° toutes les surfaces doivent alors être à nouveau aspergées de désinfectant; 5° les salles étanches doivent être désinfectées par fumigation; 6° les réparations du sol, des murs et des autres parties endommagées d ...[+++]


Aanpassing omdat notulen en aangenomen teksten twee afzonderlijke documenten zijn, die in twee aparte artikelen behandeld moeten worden (zie amendement inzake nieuw artikel 172bis).

Adaptation du règlement pour tenir compte du fait que le procès-verbal et les textes adoptés sont deux documents distincts, qui devraient faire l'objet d'articles distincts (voir proposition de nouvel article 172 bis).


Elk van deze drie bouwstenen zou in een apart regelgevend initiatief behandeld moeten worden.

Chacun de ces trois chantiers devrait faire l'objet d'une initiative réglementaire séparée.


9. is van mening dat meer gedetailleerde informatie in aparte verslagen aan bod moet komen, omdat de Commissie anders in de toekomst nog slechtere resultaten zal boeken wat het ontvangen van de verslagen en haar inspanningen voor een betere naleving betreft; benadrukt echter het belang en het aanvullende karakter van informatie met betrekking tot milieugegevens, beschrijving van beleidsmaatregelen en de resultaten en de doelmatigheid van het beleid; is van mening dat de Commissie – in samenwerking met het Europe ...[+++]

9. souligne que toute autre information devrait faire l'objet de rapports distincts, sous peine d'aggraver encore les mauvaises performances de la Commission dans ce domaine; attire toutefois l'attention sur l'importance et le caractère complémentaire des informations relatives aux données environnementales, à la description des mesures, à leurs incidences et à leur efficacité; estime que la Commission – en collaboration avec l'Agence européenne pour l'environnement – doit également s'employ ...[+++]


Wij, Zweedse christen-democraten, zijn van mening dat deze groepen apart behandeld moeten worden.

Les démocrates chrétiens suédois considèrent que les questions relatives à ces deux groupes doivent être résolues de façon distincte.


w