Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men reclame voor kredietverschaffing beter gewoon " (Nederlands → Frans) :

­ de huid zou beter voorbereid worden op de vakantiezon. Een paar zonnebankbeurten kunnen inderdaad het risico op zonnebrand wat verminderen, maar vaak is het zo dat men dan de « voorbereide » huid gewoon langer aan de ultravioletstralen blootstelt.

­ en ce qui concerne la préparation de la peau au soleil pour les vacances, s'il est vrai que quelques séances de banc solaire peuvent diminuer le risque de coups de soleil à ce moment, il n'en demeure pas moins que cette préparation risque fortement d'aboutir tout simplement à exposer davantage la peau aux rayons ultraviolets.


Paragraaf 3 van het amendement is grotendeels geïnspireerd op artikel 12 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, waarvan men de formulering beter gewoon overneemt.

Le § 3 de l'amendement proposé s'inspire très largement de l'article 12 de la loi du 17 juillet 1975 sur la comptabilité des entreprises dont il serait plus simple de reprendre la rédaction.


­ de huid zou beter voorbereid worden op de vakantiezon. Een paar zonnebankbeurten kunnen inderdaad het risico op zonnebrand wat verminderen, maar vaak is het zo dat men dan de « voorbereide » huid gewoon langer aan de ultravioletstralen blootstelt.

­ en ce qui concerne la préparation de la peau au soleil pour les vacances, s'il est vrai que quelques séances de banc solaire peuvent diminuer le risque de coups de soleil à ce moment, il n'en demeure pas moins que cette préparation risque fortement d'aboutir tout simplement à exposer davantage la peau aux rayons ultraviolets.


Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks gewoon is of tenzij hij be ...[+++]

À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce qu'on lui propose exactement qu'après avoir suivi, s'il en a la patience et le loisir, un véritable `par ...[+++]


De Raad van State wenst gewoon aan te geven dat het beter is de gelijke vertegenwoordiging te handhaven indien men de in artikel 92ter voorgeschreven procedure niet toepast.

Le Conseil d'État entend indiquer simplement qu'il vaut mieux maintenir la représentation égalitaire si l'on n'applique pas la procédure prescrite à l'article 92ter .


Wat mij betreft was het beter geweest als de EU zich gewoon had aangesloten bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van de Raad van Europa.

Il aurait été préférable, à mes yeux, que l'UE signe simplement la Convention européenne des droits de l'homme du Conseil de l'Europe.


Hierdoor zullen kwetsbare groepen consumenten beter beschermd worden, omdat men kinderen niet rechtstreeks mag aansporen producten te kopen waarvoor reclame wordt gemaakt, of hun ouders of andere volwassenen te overreden de geadverteerde producten voor hen te kopen.

Cela améliorera la protection des groupes de consommateurs vulnérables, en interdisant directement les exhortations pour les enfants à acheter des produits qui font l’objet de la publicité ou à convaincre leurs parents ou d’autres adultes à les acheter pour eux.


Waarom probeert men de golden rule niet uit? Als met de hervorming van het Pact de golden rule niet wordt opgenomen, krijgt de ECB gelijk. Die zegt namelijk dat men dan beter helemaal niets kan doen en het Pact gewoon moet laten voor wat het is: een onverstandig Pact dat door de sterkste landen gemakkelijk omzeild kan worden, een Pact à la carte maar ook een nutteloos en zelfs schadelijk Pact, aangezien men geen heil hoeft te verwachten van de kleine i ...[+++]

Si celle-ci n’est pas incluse dans les réformes du pacte, la BCE aura raison de dire qu’il vaut mieux renoncer et laisser ce dernier en l’état: stupide et ouvert à toute infraction délibérée de la part des forts, mais également inutile, voire dommageable, dans la mesure où les timides corrections interprétatives prônées par différentes parties concernant la flexibilité des déficits à moyen terme ainsi que la durabilité des dettes sont d’une utilité ...[+++]


In het kapitalisme - en dit geldt zowel voor de audiovisuele sector als de andere sectoren - worden de voordelen van de technische vooruitgang voor de mens verbrijzeld door de krachten die deze samenleving onder de knoet houden: monopolistische winst - die niet verkregen wordt dankzij betere kwaliteit van artistieke schepping maar dankzij controle op de markten – misleidende reclame ...[+++]

Mais, dans un système capitaliste, les conséquences des progrès technologiques qui auraient dû apporter tous ces bienfaits à l‘homme, tant dans le domaine de l’audiovisuel que dans les autres domaines, sont annulées par les forces qui contrôlent cette société. Autrement dit, par le profit monopolistique, réalisé non pas grâce à l’amélioration de la qualité de la création artistique, mais bien plutôt grâce au contrôle des marchés, à la publicité mensongère, à la manipulation idéologique, qui créent certains modèles de consommation, même dans le domaine de la culture.


Vindt u niet dat men reclame voor kredietverschaffing beter gewoon zou verbieden wanneer de consument ertoe wordt aangezet zich diep in de schulden te steken, wanneer aangeboden wordt alle schulden van de consument te groeperen, of wanneer misbruik gemaakt wordt van de goedgelovigheid of de zwakheid van mensen met zware financiële problemen?

N'estimez-vous pas qu'il serait préférable d'interdire purement et simplement les publicités de crédit quand elles incitent au surendettement, regroupent toutes les dettes du consommateur ou exploitent la crédulité ou la faiblesse des consommateurs confrontés à de sérieuses difficultés financières?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men reclame voor kredietverschaffing beter gewoon' ->

Date index: 2024-05-15
w