Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men ook meteen over de goedgekeurde tekst beschikt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien betekent de goedkeuring van een tekst in de commissie niet dat men ook meteen over de goedgekeurde tekst beschikt.

De plus, ce n'est pas parce qu'un texte a été adopté en commission que l'on dispose immédiatement du texte adopté.


De goedgekeurde tekst bevat een nieuwe non-discriminatieclausule die ingegeven is door artikel 2 van de Verklaring van de rechten van de mens : de politieke dialoog kan gaan over discriminatie op welke grond ook, ingegeven door verschillende motieven ...[+++]

Le texte approuvé introduit une nouvelle clause de non-discrimination, qui s'inspire de l'article 2 de la Déclaration universelle des droits de l'homme: le dialogue politique peut porter sur la discrimination pour quelque raison que ce soit, basée sur différents motifs, parmi lesquels figure le sexe ou tout autre situation.


Anderzijds vind ik het jammer dat we er niet echt in zijn geslaagd deze tekst te verbeteren door bepaalde aspecten te wijzigen, want ik zou hebben onderstreept dat we, wanneer het Bureau zich over concrete kwesties buigt, gebruik moeten maken van alle ervaring en expertise die de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa heeft vergaard met haar rapporteringssysteem in de diverse commissies, bijvoorbeeld ...[+++]

D’un autre côté, je suis navrée que nous n’ayons pas pu réellement améliorer ce texte en modifiant certains aspects, parce que j’aurais souligné la nécessité de prendre en compte, à chaque fois que l’Agence traite un problème concret, toute l’expérience et l’expertise réunies par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, avec son système de rapport dans ses différentes commissions, par exemple au sein de la commission des questions juridiques et des droits de l’homme, qui dispose d’une expertise et d’une expérience excellentes ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionalitei ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionalitei ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


De vrije vertaling van deze tekst luidt als volgt: "Indien diegenen die een muntsysteem toepassen, besluiten de afspraken waarop het systeem stoelt te wijzigen, verliest de munt zijn waarde en ook wanneer men over voldoende geld beschikt, kan men deze munt niet langer gebruiken voor het kopen van hetgeen men nodig heeft".

Traduction libre: "Si ceux qui utilisent un système monétaire décident de modifier les conventions sur la base desquelles ce système a été créé, la monnaie perd sa valeur et, même si l'on a beaucoup d'argent, cet argent ne permet plus de se procurer ce dont on a besoin pour vivre".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men ook meteen over de goedgekeurde tekst beschikt' ->

Date index: 2021-12-23
w