Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men in belgië vermoedelijk inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Wanneer men die samen neemt, komt men in België vermoedelijk inderdaad tot een hoog bedrag, al lijkt 1 400 000 frank wel wat overdreven.

Au total, il est possible que l'on arrive en effet en Belgique à un montant élevé, bien que le chiffre de 1 400 000 francs semble quelque peu exagéré.


Indien men in België voor alle vennootschappen tot individuele bekendmaking zou overgaan, krijgt men inderdaad met een dergelijk probleem te kampen.

En effet, si en Belgique on procédait pour toutes les sociétés à la publication individuelle, on arriverait à un problème de ce genre-là.


Indien men in België voor alle vennootschappen tot individuele bekendmaking zou overgaan, krijgt men inderdaad met een dergelijk probleem te kampen.

En effet, si en Belgique on procédait pour toutes les sociétés à la publication individuelle, on arriverait à un problème de ce genre-là.


België behoort inderdaad niet tot de koplopers inzake informatie- en communicatietechnologie (ICT), maar andere cijfers wijzen erop dat onze positie ten opzichte van sommige van onze buurlanden niet zo slecht is als men zou kunnen denken.

Certes, la Belgique ne se situe pas dans le peloton de tête en matière de technologies de l'information et de la communication (TIC) mais d'autres chiffres laissent à penser que notre position par rapport à certains de nos pays voisins n'est pas aussi mauvaise qu'on pourrait le penser.


België heeft het Verdrag van Oviedo tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen ten aanzien van de toepassingen van de biologie en de geneeskunde van de Raad van Europa inderdaad niet ondertekend of geratificeerd.

La Belgique n’a effectivement ni signé ni ratifié la Convention d’Oviedo pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine du Conseil de l’Europe.


1. a) Heeft men zicht op het aantal toestellen dat op een wettige manier in de lucht kan in België? b) Ziet men inderdaad een evolutie in de jongste vijf jaar? c) Zijn er meer toestelletjes in de lucht?

1. a) A-t-on une idée du nombre d'appareils pouvant circuler légalement dans l'espace aérien en Belgique? b) A-t-on effectivement constaté une évolution au cours des cinq dernières années? c) Y a-t-il davantage de petits appareils dans l'espace aérien?


De registratiehouder zorgt ervoor dat alle vermoedelijke ernstige en onverwachte bijwerkingen en bijwerkingen bij de mens die zich op het grondgebied van een derde land voordoen, onmiddellijk en uiterlijk binnen 15 kalenderdagen na ontvangst van de informatie overeenkomstig de in § 6 bedoelde richtsnoeren worden gemeld, zodat deze informatie beschikbaar is voor het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling en het BCGV indien het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in België ...[+++]

Le titulaire de l'enregistrement doit assurer que tout effet indésirable grave et inattendu présumé et tout effet indésirable présumé sur l'être humain, survenus sur le territoire d'un pays tiers, sont immédiatement notifiés conformément aux lignes directrices visées au § 6 de sorte que l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments et au CBPV si le médicament vétérinaire est enregistré en Belgique en soient informées, et en tous cas au plus tard dans les quinze jours calendrier suivant sa communication.


Het BCGV geeft de meldingen van vermoedelijke ernstige bijwerkingen en bijwerkingen bij de mens die zich in België hebben voorgedaan, overeenkomstig de in § 6 bedoelde richtsnoeren onmiddellijk en uiterlijk binnen de 15 kalenderdagen na de kennisgeving ter kennis van het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling en de andere Lidstaten door inbrenging in het netwerk voor gegevensverwerking bedoeld in artikel 28sexies, § 5, eerste en tweede lid.

Le CBPV communique les notifications d'effets indésirables graves présumés et d'effets indésirables graves présumés et d'effets indésirables présumés sur l'être humain conformément aux lignes directrices visées au § 6, survenus en Belgique, aussitôt et au plus tard dans les quinze jours calendrier suivant leur notification à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments et aux autres Etats membres en introduisant ces données dans le réseau informatique visé à l'article 28sexies, § 5, alinéas 1 et 2.


Men kon hetzij het principe van de absolute universele rechtsmacht handhaven, zodat vermoedelijke daders in België konden worden vervolgd ongeacht hun nationaliteit en waar zij zich ook bevinden en ongeacht de plaats van het misdrijf of de nationaliteit van de slachtoffers, hetzij die universele rechtsmacht enigszins afzwakken door minstens één aanknopingsfactor te vereisen: de plaats van het misdrijf, of de aanwezigheid van de vermoedelijke dader op het grondgebied of de nationaliteit van dader of slachtoffer.

Soit on maintenait le principe d'une compétence universelle autonome et absolue permettant la poursuite devant nos juridictions belges de tout auteur présumé de crimes visés, quelle que soit sa nationalité, où que le crime ait été commis, quelle que soit la nationalité des victimes, et quel que soit l'endroit où se trouve l'auteur présumé ; soit on tempérait cette compétence universelle absolue en exigeant au moins un critère de rattachement lié soit au lieu de l'infraction ou à la présence de l'auteur présumé sur le territoire, soit à la nationalité belge de l'auteur ou de la victime.


3. a) Als het probleem inderdaad bestaat, en de elektronische " Gesundheitskarte" van Duitsland in België niet wordt aanvaard, waarom moet men dan nog dubbel bijdragen voor de sociale zekerheid? b) Hoe kan dit probleem worden opgelost? c) Moet deze persoon de Duitse betalingen stopzetten? d) Kan dit zomaar? e) Of moet men de Belgische afdrachten stopzetten?

3. a) Si la carte allemande est effectivement refusée en Belgique, pourquoi le pensionné doit-il alors cotiser aux deux régimes de sécurité sociale? b) Quelles solutions proposez-vous pour remédier au problème? c) L'intéressé doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale allemande? d) Peut-il le faire de sa propre initiative? e) Ou doit-il arrêter de cotiser à la sécurité sociale belge?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in belgië vermoedelijk inderdaad' ->

Date index: 2025-07-24
w