Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men heeft namelijk het beginsel willen handhaven " (Nederlands → Frans) :

Volgens hem moet men bij het analyseren van de politiehervorming uitgaan van de filosofie die ten grondslag ligt aan het stelsel dat men heeft willen invoeren, namelijk een politiestelsel dat voor het hele grondgebied identiek is.

Il estime que, lorsqu'on analyse la réforme des services de polices, il faut tout de même se baser sur la philosophie qui est à la base de ce qu'on a voulu mettre en place c'est-à-dire un système policier qui est identique sur tout l'ensemble du territoire.


Volgens hem moet men bij het analyseren van de politiehervorming uitgaan van de filosofie die ten grondslag ligt aan het stelsel dat men heeft willen invoeren, namelijk een politiestelsel dat voor het hele grondgebied identiek is.

Il estime que, lorsqu'on analyse la réforme des services de polices, il faut tout de même se baser sur la philosophie qui est à la base de ce qu'on a voulu mettre en place c'est-à-dire un système policier qui est identique sur tout l'ensemble du territoire.


De huidige institutionele formule waarbij de Europese Gemeenschap rechtspersoonlijkheid is verleend (d.w.z. de procedures van de "eerste pijler") en waarbij deze onthouden wordt aan het optreden van de lidstaten in het kader van de tweede en derde pijler (d.w.z. politiële en justitiële samenwerking. GBVB), is met opzet gekozen: men heeft namelijk het beginsel willen handhaven dat de lidstaten in de tweede categorie pijlers de centrale actoren zijn en dat op deze gebieden voorrang moet worden verleend aan een democratische procedure op nationaal vlak.

La formule institutionnelle actuelle, qui accorde la personnalité juridique à la Communauté européenne (correspondant aux procédures du "premier pilier"), et qui refuse cette personnalité à l'action organisée des Etats dans les deuxième et troisième piliers (coopération policière et judiciaire, PESC), est motivée par une volonté bien précise : maintenir le principe que, dans la seconde catégorie de piliers, les Etats sont les acteurs centraux, et que, dans ces domaines, c'est l'expression démocratique dans le cadre national qui doit garder le premier rang.


In het voorliggend wetsontwerp heeft men het beginsel van de onherroepelijkheid willen behouden om « shopping » en adopties op proef te voorkomen, terwijl men bij wijze van uitzondering in extreme gevallen en op verzoek van het openbaar ministerie toch een nieuwe adoptie toestaat.

Dans le projet de loi à l'examen, on a voulu conserver le principe de l'irrévocabilité, pour éviter le « shopping » et les adoptions à l'essai, tout en permettant à titre d'exception une nouvelle adoption, dans des cas extrêmes et à la requête du ministère public.


Op dat beginsel wordt een uitzondering gemaakt, namelijk wanneer men met een kennelijk onredelijke situatie te maken heeft.

Ce principe est tempéré par une exception, lorsque l'on se trouve dans une situation manifestement déraisonnable.


Op dat beginsel wordt een uitzondering gemaakt, namelijk wanneer men met een kennelijk onredelijke situatie te maken heeft.

Ce principe est tempéré par une exception, lorsque l'on se trouve dans une situation manifestement déraisonnable.


In het verslag-Rocard - en ik kondig hierbij alvast aan dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vóór zal stemmen - wordt een fundamenteel beginsel vastgesteld, namelijk het beginsel van wederkerigheid. In Europa heeft ieder mens het recht om zijn of haar eigen geloof te belijden, en zo zou het ook in elk Arabisch land moeten zijn.

Le rapport Rocard - et je peux annoncer que le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens votera en faveur de son adoption - définit un principe fondamental qui est celui de la réciprocité: tout comme chacun a le droit en Europe de pratiquer sa religion, la population de chaque pays arabe doit avoir ce même droit.


In het verslag-Rocard - en ik kondig hierbij alvast aan dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vóór zal stemmen - wordt een fundamenteel beginsel vastgesteld, namelijk het beginsel van wederkerigheid. In Europa heeft ieder mens het recht om zijn of haar eigen geloof te belijden, en zo zou het ook in elk Arabisch land moeten zijn.

Le rapport Rocard - et je peux annoncer que le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens votera en faveur de son adoption - définit un principe fondamental qui est celui de la réciprocité: tout comme chacun a le droit en Europe de pratiquer sa religion, la population de chaque pays arabe doit avoir ce même droit.


Paradoxaal genoeg krijgen in deze richtlijn de milieuvraagstukken en de problemen rondom de verkeerscongestie en -veiligheid meer aandacht dankzij een beperking van bevoegdheden: men heeft de stadsgebieden namelijk niet op één hoop willen gooien met berggebieden. Anderzijds is wel erkend dat het Eurovignet volledig compatibel is met de stadstolheffing à la Ken Livingstone, die rechtstreeks bedoeld is om verkeer ...[+++]

Paradoxalement toutefois, cette directive aborde plus efficacement les problèmes environnementaux, de congestion et de sécurité par le biais d’un abandon de compétence: elle décide de ne pas traiter les zones urbaines de la même manière que les régions de montagne sensibles. Pourtant, d’un autre côté, elle reconnaît la compatibilité totale de l’Eurovignette, avec l’utilisation directe de péages urbains à la Ken Livingstone pour réguler la congestion et lutter contre la pollution.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat men met deze – enigszins verrassende – gecombineerde behandeling van twee verslagen niets heeft willen afdoen aan het belang van een onderwerp dat mij na aan het hart ligt en waar ik mij sterk voor maak, namelijk huisvesting.

- Madame la Présidente, j’espère qu’en mêlant, de façon surprenante, deux rapports, on n’a pas voulu diluer l’importance d’un thème, qui me tient à cœur et que je porte à bout de bras, à savoir celui du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft namelijk het beginsel willen handhaven' ->

Date index: 2025-06-23
w