Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2004 akkoord mee hadden verklaard " (Nederlands → Frans) :

De Raad wilde voorkomen dat een precedent werd geschapen van lidstaten die terugkwamen op een afspraak waar ze zich in mei 2004 akkoord mee hadden verklaard.

Le Conseil souhaitait éviter de créer un précédent voyant les États membres rejeter un terrain d’entente qu’ils avaient approuvé en mai 2004.


Op 10 april 2003 en op 6 mei 2010 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.

Le 10 avril 2003 et le 6 mai 2010, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.


Op 10 april 2003 en op 2 mei 2007 hadden de Kamers reeds de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet vatbaar verklaard voor herziening zodat het akkoord over de politieke vernieuwing van 26 april 2002, waarin de meerderheid zich heeft uitgesproken voor het aanvullen van die institutionele lacune, uitgevoerd kan worden.

.Par les déclarations de révision de la Constitution du 10 avril 2003 et le 2 mai 2007, les Chambres avaient déjà déclaré ouvert à révision les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution, permettant ainsi la mise en œuvre de l'accord sur le renouveau politique du 26 avril 2002 où la majorité avait pris l'engagement de mettre fin à cette carence institutionnelle.


De minister herinnert eraan dat een belangrijke stap naar de harmonisatie werd gezet op de Europese top van Luxemburg net voor 1 mei 2004. De EG-lidstaten hebben zich immers akkoord verklaard over een aantal minimumnormen.

Le ministre rappelle qu'un pas important vers l'harmonisation a été fait lors du sommet européen de Luxembourg, juste avant le 1 mai 2004, les États membres ayant marqué leur accord sur un certain nombre de normes minimales.


De minister herinnert eraan dat een belangrijke stap naar de harmonisatie werd gezet op de Europese top van Luxemburg net voor 1 mei 2004. De EG-lidstaten hebben zich immers akkoord verklaard over een aantal minimumnormen.

Le ministre rappelle qu'un pas important vers l'harmonisation a été fait lors du sommet européen de Luxembourg, juste avant le 1 mai 2004, les États membres ayant marqué leur accord sur un certain nombre de normes minimales.


Die laatste deelt mee dat hij geen andere gezant wenst te sturen en dat hij van alle partijen een schriftelijk akkoord wenst om op basis (« on the basis ») van zijn plan te onderhandelen, met als doelstelling tot een overeenkomst te komen waarover een referendum kan worden gehouden en die op 1 mei 2004 kan worden toegepast (datum waarop de republiek ...[+++]

Ce dernier fait savoir qu'il ne désire pas changer d'émissaire, et qu'il désir avoir un accord écrit de toutes les parties pour négocier sur la base (« on the basis ») de son plan, avec l'objectif de parvenir à un accord qui puisse être soumis à un référendum et être d'application au 1 mai 2004 (date d'adhésion de la république Chypre dans l'Union européenne).


Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 november 2006, houdende het sectoraal model loopbaanplanning en de overgangsmaatregelen inzake de sectorale aanmoedigingspremies deeltijdse arbeid en loopbaanonderbreking, gewijzigd door de collectieve arbei ...[+++]

Art. 12. La présente convention collective de travail modifie et coordonne la convention collective de travail du 17 décembre 2001, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 novembre 2006, portant sur le modèle sectoriel de planification de la carrière et des dispositions transitoires en matière de primes d'encouragement sectorielles pour le travail à temps partiel et l'interruption de la carrière, modifiée par la convention collective de travail du 10 juin 2003 portant sur l'accord national 2003-2004, la convention collective de tra ...[+++]


Overwegende dat de Europese Commissie zich op 10 mei 2004 akkoord heeft verklaard met steun voor investeringen in coöperatieve vennootschappen van consumenten die als doelstelling de uitbating van een land- en/of tuinbouwbedrijf hebben of in de rechtspersonen met een maatschappelijke of sociale doelstelling die een land- of tuinbouwactiviteit uitoefenen;

Considérant que la Commission européenne a marqué son accord le 10 mai 2004 sur les aides aux investissements dans des sociétés coopératives de consommateurs qui ont pour objet l'exploitation d'une entreprise agricole ou horticole ou dans des personnes morales ayant un objet social ou sociétal qui exercent une activité agricole ou horticole;


Art. 24. De verbintenissen inzake tewerkstelling bepaald in de artikelen 4 tot en met 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 18 november 1988, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989, aangevuld en verlengd voor de jaren 1991-1992 door de collectieve arbeid ...[+++]

Art. 24. Les engagements en matière d'emploi prévus aux articles 4 à 15 inclus de la convention collective de travail du 20 mars 1989, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers portant exécution de l'accord interprofessionnel du 18 novembre 1988, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 août 1989, complétés et prorogés pour les années 1991-1992 par la convention collective de travail du 9 avril 1991 portant exécution de l'accord ...[+++]


3. betreurt echter dat het Parlement niet op voorhand op de hoogte werd gesteld van het mandaat, de noodzakelijke voorzieningen en de financiële gevolgen; verwelkomt het feit dat het Griekse voorzitterschap er in het kader van het begrotingsoverleg voor 2004 mee heeft ingestemd alle gegevens over te leggen, in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei ...[+++]

3. déplore, néanmoins, que le Parlement n'ait pas été préalablement informé sur le mandat, les capacités nécessaires et les incidences financières, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne; se réjouit du fait que, dans le cadre des consultations sur le budget 2004, la présidence grecque ait accepté de fournir toutes les informations nécessaires, conformément à l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et à la Déclaration commune du 25 novembre 2002 adoptée à l'occasion de la procédure budgétaire 2003;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2004 akkoord mee hadden verklaard' ->

Date index: 2022-10-15
w