Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid van delegaties zich zeer " (Nederlands → Frans) :

Wat de gevolgen voor de markt betreft, heeft de grote meerderheid van delegaties zich zeer bezorgd getoond over de rampzalige situatie van de sector groenten en fruit op nationaal en EU-niveau.

Pour ce qui est des implications pour le marché, les délégations ont, dans leur grande majorité, exprimé de graves préoccupations concernant la situation catastrophique du secteur des fruits et légumes au niveau national et de l'UE.


De minister merkt op dat de Duitse delegatie zich tijdens al deze besprekingen zeer gereserveerd opgesteld heeft.

Le ministre indique que pendant toutes ces discussions, la délégation allemande a été extrêmement réservée.


De overgrote meerderheid van de gezondheidszorgbeoefenaars gedragen zich zeer correct en respectvol maar zoals steeds en overal zijn er enkele probleemgevallen.

La toute grande majorité des professionnels de la santé se comportent de manière très correcte et respectueuse, mais, comme toujours et comme partout, il y a des cas problématiques.


De “sociale tandartsen” bevinden zich in deze situatie aangezien een grote meerderheid van hun patiënten zeer lage inkomsten heeft. Deze tandartsen overschrijden dikwijls de quota en worden dan gesanctioneerd: ze mogen de derdebetalersregeling niet meer toepassen voor het geheel van de prestaties die ze aanrekenen (behalve uitzonderingen) en kunnen dus niet langer de patiënten verzorgen die de kosten voor tandzorg niet kunnen betal ...[+++]

Or dans les faits, cette situation est rencontrée par les " dentistes sociaux " dont la très grande majorité de la patientèle bénéficie de très bas revenus : souvent, ils dépassent les quotas et sont alors sanctionnés : ces dentistes ne peuvent plus pratiquer le régime du tiers payant pour l'ensemble des prestations qu'ils attestent (sauf exceptions) et ne peuvent donc plus prendre en charge les patients qui ne savent pas avancer les coûts des soins dentaires.


Enkele commissieleden vragen zich af of het dan volstaat dat wanneer de meerderheid van de bondgenoten in de NAVO een bepaalde optie zouden nemen, dat door de delegatie ook de minister zich kan of zich moet aansluiten bij die meerderheid, zodat de aanbesteding, die normaal tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, wordt afgestaan.

Certains commissaires se demandent s'il suffit alors que la majorité des alliés au sein de l'OTAN prenne une option déterminée pour que, du fait de la délégation, le ministre puisse ou doive lui aussi souscrire à cette option et que l'adjudication, qui relève normalement de la compétence du ministre de la Défense, soit cédée.


Met betrekking tot de definitie van strafbare feiten heeft een ruime meerderheid van delegaties zich achter de aanpak geschaard die door het voorzitterschap werd bepleit:

Concernant la définition des infractions, la grande majorité de délégations s'est dite favorable à la solution proposée par la présidence, à savoir:


aangaande de vraag of de verordening beperkt moet worden tot grensoverschrijdende zaken dan wel eveneens van toepassing moet zijn op nationale betalingsbevelprocedures, was een zeer grote meerderheid van de delegaties van oordeel dat de Europese betalingsbevelprocedure moet worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen; ten aanzien van de noodzaak al dan niet bewijsstukken over te leggen op het moment van indiening van het verzoek, is de Raad het er in ruime mate over eens dat enerzijds de eiser in het verzoek om een Europees betalingsbevel altijd een korte beschrijving geeft van ten minste een bewijsmiddel dat zijn verzoek staaft, ...[+++]

sur la question de savoir si le règlement doit être limité aux affaires transfrontalières ou s'appliquer également dans le cadre des procédures d'injonction de payer nationales, une très grande majorité de délégations a considéré que la procédure européenne d'injonction de payer devrait être limitée aux seuls litiges transfrontaliers, en ce qui concerne la nécessité ou non de produire des preuves documentaires au moment de l'introduction de la demande, le Conseil a dégagé un large accord pour prévoir que, d’une part, le demandeur donne dans la demande d'injonction de payer européenne toujours une brève description d'au moins un moyen de ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de - door een zeer grote meerderheid van delegaties gesteunde - bijdrage van de Luxemburgse delegatie over de moeilijke situatie van de Europese bijenteeltsector.

Le Conseil a pris note de l'intervention de la délégation luxembourgeoise, soutenue par une large majorité de délégations, sur la difficile situation du secteur apicole européen.


Wat betreft de overgangsbepalingen inzake de vastgestelde drempel voor sporen van niet toegestane GGO's die niettemin als risicoloos zijn beoordeeld, stelde de meerderheid der delegaties zich open op tegenover het voorstel van het voorzitterschap, terwijl andere hun bezorgdheid over het niveau van de drempel uitspraken of vraagtekens plaatsten bij de termijn.

Au sujet des mesures transitoires relatives au seuil fixé pour les traces d'OGM non autorisés dont la présence a néanmoins été jugée sans risque, une majorité de délégations ont adopté une approche ouverte à l'égard de la proposition de la présidence, tandis que d'autres se sont déclarées préoccupées par le niveau du seuil ou ont exprimé des doutes quant au délai.


Welnu, op 10 juni heeft een zeer duidelijke meerderheid in Vlaanderen zich uitgesproken voor institutionele hervormingen.

Or, le 10 juin, une majorité s'est prononcée en faveur de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid van delegaties zich zeer' ->

Date index: 2021-06-14
w