Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerdere advertenties werden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

Ter informatie vermeldt de tabel hieronder de gespecialiseerde media waarin één of meerdere advertenties werden geplaatst voor bovengenoemde jaren met de bijbehorende bedragen.

À titre d'information, le tableau ci-dessous, mentionne les médias spécialisés dans lesquels une ou plusieurs insertions ont été réalisées pour les années susvisées et les sommes y afférentes.


Art. 9. De redactionele inhoud vereist bij artikel 11bis, § 1, van de wet van 11 augustus 1986 strekt zich specifiek uit over alle soorten waarvoor reclame kan worden gemaakt via één of meerdere advertenties die bij het tijdschrift of de website worden geplaatst.

Art. 9. Le contenu rédactionnel imposé par l'article 11bis, § 1, de la loi du 14 août 1986 couvre spécifiquement l'ensemble des espèces faisant l'objet d'une publicité par une ou plusieurs annonces déposées sur la revue ou le site internet.


Om alle mogelijke kandidaten op de hoogte te brengen, werden advertenties geplaatst in de gespecialiseerde katernen.

Des annonces ont été placées dans les publications spécialisées en vue d'informer tous les candidats potentiels.


Enkel in het jaar 2007 werden advertenties geplaatst in diverse Franstalige en Nederlandstalige dag- en weekbladen ter gelegenheid van de veertigste verjaardag van de oprichting van een gezamenlijk pensioenstelsel voor de arbeiders en bedienden en de twintigste verjaardag van de RVP.

Ce n’est qu’en 2007 que des annonces ont été placées dans divers journaux et hebdomadaires francophones et néerlandophones à l’occasion du quarantième anniversaire de la création d’un régime de pension commun pour les ouvriers et employés et à l’occasion du vingtième anniversaire de l’ONP.


« Strekt de hypotheek tot zekerheid van één of meerdere huidige of toekomstige pensioenkredieten in de zin van de wet van .tot invoering van het pensioenkrediet, dan heeft de kredietgever het recht om in dezelfde rang te worden geplaatst als voor de uitkeringen die onder een pensioenkrediet werden verricht wat betreft de al dan niet gekapitaliseerde rente die deze uitkeringen hebben afgeworpen».

« Si l'hypothèque a été constituée à titre de sûreté en garantie d'un (ou de plusieurs) crédit(s)-pension existant(s) ou à venir au sens de la loi du .instaurant le crédit-pension, le créancier a le droit d'être inscrit au même rang que pour les versements effectués dans le cadre du crédit-pension en ce qui concerne les intérêts capitalisés ou non produits par ces versements».


« Strekt de hypotheek tot zekerheid van één of meerdere huidige of toekomstige pensioenkredieten in de zin van de wet van .tot invoering van het pensioenkrediet, dan heeft de kredietgever het recht om in dezelfde rang te worden geplaatst als voor de uitkeringen die onder een pensioenkrediet werden verricht wat betreft de al dan niet gekapitaliseerde rente die deze uitkeringen hebben afgeworpen».

« Si l'hypothèque a été constituée à titre de sûreté en garantie d'un (ou de plusieurs) crédit(s)-pension existant(s) ou à venir au sens de la loi du .instaurant le crédit-pension, le créancier a le droit d'être inscrit au même rang que pour les versements effectués dans le cadre du crédit-pension en ce qui concerne les intérêts capitalisés ou non produits par ces versements».


Dat blijkt duidelijk uit enkele advertenties die bijvoorbeeld door SAP en andere bedrijven in onder andere de European Voice werden geplaatst.

Leurs intentions sautent aux yeux à la lecture des encarts publicitaires placés notamment dans European Voice par des sociétés telles que SAP et ses semblables.


1. Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding nam kennis van het bestaan van een «MAD» of «Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie» via advertenties hiervoor in De Streekkrant en in Metro, die in de loop van de tweede helft van de maand oktober 2003 werden geplaatst.

1. Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a pris connaissance de l'existence d'un «MAD» ou d'un «Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie» par des annonces placées dans les journaux «De Streekkrant» et Metro durant la seconde moitié du mois d'octobre 2003.


3. Zoals in dergelijke gevallen gebruikelijk is, werden de volgende publiciteitsmaatregelen getroffen: - een tweetalig publiciteitsbord werd op het te verkopen goed aangebracht; - in tegenstelling tot de beweringen van het geacht lid, werd een advertentie geplaatst in het Frans in de Franstalige kranten («Le Soir» - «La Lanterne» van 12 december 1997, «Vlan» van 17 december 1997, «Le Journal des Notaires») en in het Nederlands in de Nederlandstalige kranten (Het Laatste Nieuws, De Morgen en d ...[+++]

3. Comme il est d'usage en pareil cas, les mesures de publicité suivantes ont été prises: - un panneau bilingue a été posé sur le bien à vendre; - contrairement aux allégations de l'honorable membre, une publication a été insérée en français dans des journaux francophones (Le Soir - La Lanterne du 12 décembre 1997, Vlan du 17 décembre 1997, Le Journal des Notaires) et en néerlandais dans des journaux néerlandophones («Het Laatste Nieuws», «De Morgen» en de «Nieuwe Gazet» du 13 décembre 1997); - les tenants ont été informés de l'opération par lettre recommandée rédigée dans la langue du destinataire.


Zo werden de twee broers gedurende meerdere maanden geplaatst alvorens ze uiteindelijk opnieuw naar hun familiale omgeving mochten terugkeren, mits enkele voorwaarden werden nageleefd.

Ainsi les deux frères furent-ils placés durant plusieurs mois avant de pouvoir réintégrer le milieu familial, sous certains conditions à respecter.


w