Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meedelen of hij momenteel actie » (Néerlandais → Français) :

Kan de Raad meedelen of hij momenteel actie onderneemt, en zo ja welke, om de situatie van de Birmaanse bevolking en van degenen die sinds de opstand van vorig jaar gevangen zitten, te verbeteren?

Le Conseil peut-il indiquer s’il prend des mesures et, dans l’affirmative, lesquelles pour améliorer la situation du peuple Birman et des personnes emprisonnées depuis le soulèvement de l’an dernier?


Momenteel is er binnen deze cel niet voorzien in een specifieke contactpersoon, maar hij/zij zal zich bezighouden met de behandeling van de informatie met betrekking tot radicaliserende inhoud die de internetgebruikers via andere kanalen aan de politie zou meedelen.

A l'heure actuelle, aucun point de contact spécifique n'est prévu au sein de cette cellule, mais celle-ci se chargera de traiter les informations relatives à un contenu radicalisant que des internautes communiqueraient à la police par d'autres canaux.


5. Kan hij me momenteel al meedelen hoeveel jongeren in 2008 en 2009 werden geplaatst in de federale gesloten instellingen, hierbij onderscheid makend tussen jongeren uit de drie gemeenschappen?

5. Peut-il déjà communiquer le nombre de jeunes placés, en 2008 et en 2009, dans les centres fermés fédéraux, distinction faite entre les jeunes des trois communautés ?


Kan de Europese Raad meedelen welke initiatieven hij momenteel ontplooit om het beoefenen van sport in Europa te promoten?

Le Conseil européen voudrait-il préciser quelles initiatives il prend actuellement pour mettre en valeur les avantages de la pratique du sport?


Kan de Europese Raad meedelen welke initiatieven hij momenteel ontplooit om ervoor te zorgen dat er een grotere mate van schuldenverlichting voor derdewereldlanden komt?

Le Conseil européen voudrait-il préciser quelles initiatives il prend actuellement pour alléger davantage la dette des pays du tiers monde?


Kan de Raad meedelen wat hij vindt van de huidige situatie in Montenegro, nadat dit land recent voor de onafhankelijkheid heeft gestemd en kan hij meer in het algemeen iets zeggen over hoe de politieke situatie in de Balkan zich momenteel ontwikkelt?

Le Conseil pourrait-il faire une déclaration sur la situation actuelle au Monténégro, pays qui a récemment voté en faveur de son indépendance, et indiquer en larges traits quelle est l’évolution de la situation politique dans les Balkans à l’heure actuelle?


Kan de Raad meedelen wat hij vindt van de huidige situatie in Montenegro nadat dit land recent voor de onafhankelijkheid heeft gestemd en kan hij meer in het algemeen iets zeggen over hoe de politieke situatie in de Balkan zich momenteel ontwikkeld?

Le Conseil pourrait-il faire une déclaration sur la situation actuelle au Monténégro, pays qui a récemment voté en faveur de son indépendance, et indiquer en larges traits quelle est l'évolution de la situation politique dans les Balkans à l'heure actuelle?


16. Omdat de menselijke middelen die momenteel beschikbaar zijn voor de fraudebestrijding beperkt zijn, verzoekt hij de Commissie de opleiding van personeel waarbij zij betrokken is zo goed mogelijk af te stemmen op acties van de lidstaten in het kader van jumelageprojecten en in de vorm van stageplaatsen in hun overheidsdiensten voor functionarissen van de kandidaat-lidstaten of, omgekeerd, stageplaatsen voor functionarissen van de lidstaten of de Com ...[+++]

16. Il demande que la Commission, compte tenu de la rareté des ressources humaines existant dans le domaine de la lutte contre la fraude, coordonne au mieux la formation de personnels à laquelle elle participe avec l'action menée par les Etats membres dans le cadre des jumelages et sous la forme de stages offerts dans leurs administrations aux agents des Etats candidats, ou, réciproquement, de stages des agents des Etats membres et de la Commission dans les administrations des Etats candidats.


EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk aan de Raad haar mededeling voor te leggen over de zeevervoerbetrekkingen met derde landen met algemene richtsnoeren die zij in overweging geeft voor de, mede in internationale fora, ...[+++]

RELATIONS EXTERIEURES DE LA COMMUNAUTE DANS LE DOMAINE DES TRANSPORTS MARITIMES - CONCLUSIONS DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, CONSIDERANT l'échange de vues auquel il a procédé sur les relations extérieures de la Communauté européenne dans le domaine des transports maritimes ; CONSIDERANT l'importance des transports maritimes dans les relations économiques et commerciales entre la Communauté européenne et les pays tiers ; INVITE la Commission à fournir au Conseil, dans les meilleurs délais, sa communication sur les relations maritimes avec les pays tiers comprenant les orientations générales qu'elle suggère en la matière et sur les actions priorita ...[+++]


– Ik kan de heer Caluwé meedelen dat een besluit dat de tenuitvoerlegging regelt van artikel 5 van de wet van 4 mei 1999, waarnaar hij verwijst, momenteel ter studie ligt op mijn kabinet.

– Je signale à M. Caluwé qu’un arrêté réglant la mise en œuvre de l’article 5 de la loi du 4 mai 1999, auquel il fait référence, est actuellement à l’étude en mon cabinet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen of hij momenteel actie' ->

Date index: 2025-01-18
w