Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medisch attest slechts afgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Indien tijdens dit klinisch onderzoek blijkt dat de gezondheidstoestand van de sporter vereist dat één of meer aanvullende medische onderzoeken door de arts voorgeschreven worden, zal het medisch attest slechts afgeleverd worden na deze aanvullende onderzoeken en voor zover ze het gebrek aan contra-indicatie geïdentificeerd bij het klinisch onderzoek niet tegenspreken.

S'il s'avère au cours de cet examen clinique, que l'état de santé du sportif justifie que soient prescrits par le médecin un ou plusieurs examens médicaux complémentaires, l'attestation médicale ne sera délivrée qu'au terme de ces examens complémentaires et pour autant qu'ils n'infirment pas l'absence de contre-indication identifiée lors de l'examen clinique.


De arbitragearts brengt zijn beslissing in kennis van de persoon die het medisch attest heeft afgeleverd en van de controlearts.

Le médecin-arbitre porte sa décision à la connaissance de celui qui a délivré le certificat médical et du médecin-contrôleur.


De controlearts brengt de directie Human Resources daarvan onmiddellijk op de hoogte via de controledienst en neemt daarop binnen 24 uur contact op met de arts die het medisch attest heeft afgeleverd.

Le médecin contrôleur. en informe immédiatement la direction des ressources humaines via le service de contrôle et prend contact dans les 24 heures avec le médecin qui a délivré le certificat médical.


In afwijking van de jaarlijkse termijn zoals voorzien in de eerste paragraaf, dient het eerstvolgend attest slechts afgeleverd te worden tegen 30 september 2013. Dit dient ter attestering van de jaren 2012 en 2013.

Par dérogation à l'échéance annuelle visée au premier alinéa, la prochaine attestation doit être fournie pour le 30 septembre 2013 et devra porter sur les années 2012 et 2013.


3° slachtoffer geworden is van een beroepsziekte en een attest voorlegt afgeleverd door het Fonds voor Arbeidsongevallen of door het Bestuur van de Medische Expertise waarmee een permanente ongeschiktheid van minstens 30 % aangetoond wordt;

3° a été victime d'une maladie professionnelle et fourni une attestation délivrée par le Fonds des maladies professionnelles ou par l'administration de l'expertise médicale certifiant une incapacité permanente d'au moins trente pour cent;


2° slachtoffer geworden is van een arbeidsongeval en een attest voorlegt afgeleverd door het Fonds voor Arbeidsongevallen of door het Bestuur van de Medische Expertise waarmee een permanente ongeschiktheid van minstens 30 % aangetoond wordt;

2° a été victime d'un accident du travail et fourni une attestation délivrée par le Fonds des accidents du travail ou par l'administration de l'expertise médicale certifiant une incapacité permanente d'au moins trente pour cent;


De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de kandidaturen; 4° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 5° in orde zijn met de dienstplichtwetten; 6° houder zijn van rijbewijs B. Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen de kandidaten te beschikken over een medisch attest.

Le candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures; 4° jouir des droits civils et politiques; 5° satisfaire aux lois sur la milice; 6° être titulaire du permis de conduire B. Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les candidats doivent disposer d'une attestation médicale.


In afwijking van de jaarlijkse termijn zoals voorzien in de eerste paragraaf, dient het eerstvolgend attest slechts afgeleverd te worden tegen 30 september 2013. Dit dient ter attestering van de jaren 2012 en 2013.

Par dérogation à l'échéance annuelle visée au premier alinéa, la prochaine attestation doit être fournie pour le 30 septembre 2013 et devra porter sur les années 2012 et 2013.


In afwijking van de jaarlijkse termijn zoals voorzien in de eerste paragraaf, dient het eerst volgend attest slechts afgeleverd te worden tegen 31 januari 2013. Dit dient ter attestering van de jaren 2012 en 2013.

Par dérogation à l'échéance annuelle visée au premier alinéa, la prochaine attestation doit être fournie pour le 31 janvier 2013 et devra porter sur les années 2012 et 2013.


Een ambtenaar die afwezig is tijdens de medische controle en waarvoor de arts die het medisch attest heeft afgeleverd, van oordeel was dat hij zich niet mocht verplaatsen (ambtenaar die zich in de situatie « mag het huis niet verlaten » bevindt), kan niet worden verplicht naar de controlearts te gaan.

Un agent qui est absent lors du contrôle médical et pour lequel le médecin qui a délivré le certificat médical a estimé qu'il ne pouvait se déplacer (agent se trouvant en situation de « sortie interdite ») ne peut être obligé de se rendre chez le médecin-contrôleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest slechts afgeleverd' ->

Date index: 2022-08-02
w