Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media viel te vernemen " (Nederlands → Frans) :

In de media konden wij vernemen dat deze operatie intussen afgelopen zou zijn.

Nous avons appris dans les médias que, dans l'intervalle, cette opération serait terminée.


Via de media mochten we vernemen dat bpost met plannen rondloopt om vluchtelingen in te schakelen als postbode.

Nous avons appris par les médias que bpost avait l'intention d'engager des réfugiés comme facteurs.


Via de media konden we vernemen dat het Brusselse gerecht mogelijke belangenvermenging onderzoekt bij het BIVV, maar ook mogelijke inbreuken op de wet op de overheidsopdrachten.

Les médias ont rapporté l'ouverture par la justice bruxelloise d'une enquête à charge de l'IBSR pour éventuel conflit d'intérêts, mais également pour de possibles infractions à la loi relative aux marchés publics.


Recentelijk hebben we in de media moeten vernemen dat het station van Koksijde vanaf 1 juli 2015 geen loketfunctie meer zal hebben.

Nous avons appris récémment par les médias que la fonction de guichet serait supprimée à la gare de Koksijde à partir du 1er juillet 2015.


Via de media vernemen we dat het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (Comité P) de inconveniëntenregeling bij de politie hekelt en bestempelt als een systeem met een maximaal misbruikrisico.

La presse nous apprend que le Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P) dénonce le régime des inconvénients en vigueur dans la police comme constituant un "système présentant un risque maximal d'abus".


Als consumenten vernemen we constant in de krant en via andere media dat consumentenorganisaties tests hebben uitgevoerd en altijd producten hebben gevonden die niet aan de eisen voldoen.

En tant que consommateurs, nous lisons toujours dans les journaux et dans les autres médias que les organisations de consommateurs ont procédé à des tests et ont identifié des produits qui ne respectaient pas les exigences.


Er zijn verkiezingen uitgeschreven, maar zoals we uit alle media vernemen, zijn er kandidaten die zich terugtrekken, omdat ze inzien dat niet wordt voldaan aan de democratische voorwaarden om ze te houden.

Des élections ont été convoquées et les candidats se retirent, comme on peut le voir dans tous les médias, parce qu’ils se rendent compte que les conditions essentielles ne sont pas réunies pour la tenue d’élections démocratiques.


Ik zeg dat in alle duidelijkheid, ook met een zekere scherpte, omdat ik het echt zat ben om uit bepaalde media in Europa regelrecht lasterlijke opmerkingen over de interne markt te moeten vernemen.

Je tiens à le dire très clairement, avec véhémence même, car je suis vraiment fatigué d’entendre des commentaires clairement calomnieux concernant les coûts du marché intérieur relayés par certains médias d’Europe.


– (EL) Meneer de Voorzitter, uit persberichten viel te vernemen dat een werkneemster van de luchtvaartmaatschappij van het Verenigd Koninkrijk vervolgd en mogelijk ook ontslagen wordt, gewoonweg omdat zij een halsketting droeg met een kruisje ter grootte van een stuk van vijf cent.

- (EL) Monsieur le Président, nous avons entendu dans les média qu’une employée d’une compagnie aérienne du Royaume-Uni était poursuivie et qu’elle menaçait d’être licenciée pour la simple raison qu’elle portait une chaîne avec une croix de la taille d’une pièce de 5 centimes autour du cou.


14. Uw rapporteur was dan ook verrast uit de media en het Publicatieblad te moeten vernemen dat er op 17 december 1998 een overeenkomst tussen Euratom en Canada was gesloten inzake samenwerking op het gebied van kernonderzoek en dat de Commissie het besluit daartoe had genomen op 15 december.

14. Votre rapporteur a donc été surpris d'apprendre, par la presse et via le Journal officiel, qu'un accord de coopération dans le domaine de la recherche nucléaire avait été conclu entre Euratom et le Canada le 17 décembre 1998, la décision de conclure ayant été prise par la Commission le 15 décembre.




Anderen hebben gezocht naar : media     konden wij vernemen     via de media     mochten we vernemen     konden we vernemen     media moeten vernemen     media vernemen     via andere media     gevonden     consumenten vernemen     uit alle media     inzien     alle media vernemen     uit bepaalde media     moeten vernemen     uit persberichten viel     viel te vernemen     uit de media     media viel te vernemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media viel te vernemen' ->

Date index: 2025-03-06
w