Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Schenden

Traduction de «mccreevy daarentegen heeft vanmiddag gezegd » (Néerlandais → Français) :

De heer McCreevy daarentegen heeft vanmiddag gezegd dat hij een aantal diensten van algemeen economisch belang binnen de richtlijn wilde houden.

M. McCreevy a même dit, au contraire, cet après-midi, qu’il voulait le maintien d’une partie des services d’intérêt économique général dans le champ de la directive.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de premier heeft vanmiddag kritiek gekregen op zijn opmerking ‘Britse banen voor Britse werknemers’. Die kritiek kunt u negeren, want ik denk niet dat, vanaf het moment dat hij dit heeft gezegd, er ook maar iemand is geweest die serieus heeft gedacht dat hij als Britse premier ooit de belangen van de Britse werknemers boven die van zijn Europese droom zou stellen.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


Onze collega mevrouw Pleštinská heeft vanmiddag gezegd dat er vandaag in Slowakije en vele andere landen kaarsen in de ramen staan uit solidariteit met de oppositie en de vrijheidsstrijd in Wit-Rusland.

Ce midi, Mme Pleštinská a expliqué qu’aujourd’hui l’on mettait des bougies aux fenêtres en Slovaquie et dans de nombreux autres pays, en signe de solidarité avec l’opposition et le mouvement de liberté au Belarus.


Onderdelen die als gevolg van een ongeluk of om een andere reden kapotgaan of verloren gaan, moeten worden vervangen, en zoals commissaris McCreevy het heeft gezegd is de normale gang van zaken dat een vervangingsonderdeel identiek is aan het oorspronkelijke onderdeel.

Les pièces de rechange, c.-à-d. les pièces qui se brisent ou se détachent à la suite d'un accident ou pour toute autre raison, doivent être remplacées. Comme l'a dit le commissaire McCreevy, le cas normal est une pièce équivalente à la pièce remplacée.


Onderdelen die als gevolg van een ongeluk of om een andere reden kapotgaan of verloren gaan, moeten worden vervangen, en zoals commissaris McCreevy het heeft gezegd is de normale gang van zaken dat een vervangingsonderdeel identiek is aan het oorspronkelijke onderdeel.

Les pièces de rechange, c.-à-d. les pièces qui se brisent ou se détachent à la suite d'un accident ou pour toute autre raison, doivent être remplacées. Comme l'a dit le commissaire McCreevy, le cas normal est une pièce équivalente à la pièce remplacée.


De appellant vordert daarentegen, te zijnen voordele, de toepassing van het arrest nr. 15/97 van het Hof van 18 maart 1997 waarin het Hof voor recht heeft gezegd dat « de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek [.] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [schenden], doordat zij uitsluiten dat, om de aanleg te bepalen, het bedrag van de vordering die een benadeeld persoon richt tegen de verzekeraar van diegene die hij voor de door hem geleden schade aansprakelijk acht, zonder de verzekerde bij de zaak te be ...[+++]

L'appelant, en revanche, demande à son bénéfice l'application de l'arrêt de la Cour n° 15/97 du 18 mars 1997 par lequel celle-ci a dit pour droit que « les articles 620 et 621 du Code judiciaire violaient les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils excluaient que soient cumulés, pour la détermination du ressort, le montant de la demande dirigée par une personne lésée contre l'assureur de celui qu'elle estime responsable de son dommage, sans mettre l'assuré à la cause, et le montant de la demande en intervention dirigée par celui-ci contre le demandeur originaire, alors que cette demande incidente dérive du fait qui sert de fond ...[+++]


De rebellen van Bouaké hebben vanmiddag gezegd dat ze steun verlenen aan de heer Ouattara, die deze operatie trouwens al sinds lang heeft voorbereid.

Les rebelles de Bouaké ont annoncé cet après-midi qu'ils soutiennent M. Ouattara qui a d'ailleurs préparé l'opération depuis longtemps.


De federatie van Waalse OCMW's daarentegen heeft, als reactie op het begeleidingsplan, gezegd dat de OCMW's als gevolg van dat plan ongeveer 38% van de uitgesloten personen ten laste zouden nemen.

En revanche, la fédération des CPAS wallons a réagi au plan d'accompagnement en avançant qu'en conséquence de ce plan, les CPAS prendraient en charge quelque 38 pour cent des personnes exclues du chômage.


In artikel 5 daarentegen wordt gezegd dat de betaling van de onteigeningsvergoeding gebeurt onder de beginselen van het internationaal recht. Dat heeft natuurlijk een veel beperktere draagwijdte dan een onteigening die gebeurt onder voorwaarden van het internationaal recht.

En revanche, l'article 5 stipule que le paiement de l'indemnité d'expropriation se fait selon les principes du droit international, ce qui a naturellement une portée beaucoup plus limitée qu'une expropriation qui se fait dans le respect du droit international.


w