Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal 36 maanden mogen duren » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de feiten zoals die in dit stadium beschikbaar zijn, zou de verlenging maximaal drie maanden mogen duren.

Compte tenu des indicateurs factuels disponibles pour le moment, il conviendrait que cette prolongation ne dépasse pas trois mois.


De Commissie spoort de lidstaten aan ten volle gebruik te maken van de huidige regels op grond waarvan werkzoekenden hun werkloosheidsuitkering gedurende maximaal zes maanden mogen ontvangen wanneer zij in een andere lidstaat naar werk zoeken[34].

La Commission appelle instamment les États membres à tirer tout le parti des dispositions actuelles, en permettant aux demandeurs d’emploi de percevoir leurs indemnités de chômage pendant six mois au maximum lors de la recherche d’un emploi dans un autre État membre[34].


De Commissie spoort de lidstaten aan ten volle gebruik te maken van de huidige regels op grond waarvan werkzoekenden hun werkloosheidsuitkering gedurende maximaal zes maanden mogen ontvangen wanneer zij in een andere lidstaat naar werk zoeken.

La Commission appelle instamment les États membres à tirer tout le parti des dispositions actuelles, en permettant aux demandeurs d’emploi de percevoir leurs indemnités de chômage pendant six mois au maximum lors de la recherche d’un emploi dans un autre État membre.


Deze procedure zou maximaal één maand mogen duren.

Cette procédure ne devrait pas prendre plus d'un mois.


C. overwegende dat in dat artikel wordt bepaald dat overeenkomsten voor bepaalde tijd maximaal 36 maanden mogen duren, behalve voor wie die drempel al overschreden heeft;

C. considérant que cet article prévoit en réalité une durée maximale de 36 mois pour les contrats à durée déterminée, à l'exception des travailleurs ayant déjà dépassé cette durée;


De reactietijd van de EU bij crisissituaties is nu ongeveer acht weken en er kan worden gezorgd voor financiering van maatregelen die maximaal achttien maanden duren.

Le temps de réaction de l'Union dans sa réponse aux situations de crise est aujourd'hui d'environ huit semaines et un financement peut être apporté en faveur de mesures d'une durée allant jusqu'à 18 mois.


De lidstaten kunnen deze periode beperken of verlengen tot maximaal 18 maanden in gevallen waarin ondanks alle redelijke inspanningen de verwijderingsoperatie langer lijkt te gaan duren vanwege een gebrek aan medewerking van de kant van de betrokken onderdaan van een derde staat of vertragingen bij het verkrijgen van de noodzakelijke documentatie van derde landen of indien bewezen is dat de betrokken persoon een gevaar vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid.

Les États membres peuvent raccourcir ce délai ou le prolonger d'un maximum de dix-huit mois lorsque, en dépit de tous les efforts raisonnables, l'opération d'éloignement risque de durer plus longtemps faute de coopération de la part du ressortissant de pays tiers concerné ou en raison de retards apportés à la fourniture des documents nécessaires par les pays tiers ou lorsque la personne concernée représente une menace prouvée pour l'ordre public, la sécurité publique ou la sécurité nationale.


(28) Alle bovenstaande punten pleiten voor vervanging van de bestaande wetgeving door nieuwe wetgeving; gedurende een periode van maximaal achttien maanden mogen de lidstaten echter hun bestaande wetgeving blijven toepassen.

(28) L'ensemble des considérations ci-dessus justifient le remplacement de la législation existante par une nouvelle législation; toutefois, au cours d'une période ne pouvant excéder dix-huit mois, les États membres peuvent continuer à appliquer leur législation existante.


1. De lidstaten mogen een verlenging aanvragen van de in artikel 13 genoemde termijn voor het halen van de inzamelingsstreefcijfers tot maximaal 36 maanden, om redenen die verband houden met specifieke geografische omstandigheden, zoals een groot aantal kleine eilanden, plattelands- en berggebieden of gebieden met een lage bevolkingsdichtheid.

1. Pour des raisons tenant à des conditions géographiques particulières, comme un grand nombre d'îles de petite taille ou des zones rurales et montagneuses à faible densité de population, les États membres peuvent demander un report du délai, dans la limite de 36 mois, pour atteindre les objectifs de collecte visés à l'article 13.


Gedurende deze schorsing, die maximaal drie maanden mag duren, worden de in de artikelen 15 en 16 bedoelde vergoedingen niet uitgekeerd.

Les indemnités visées aux articles 15 et 16 ne sont pas payées pendant la durée de cette suspension, qui ne peut excéder trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal 36 maanden mogen duren' ->

Date index: 2021-11-26
w