Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de VZW FONSOC stipt hij aan dat de regel volgens welke materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens het jaar van de investering, sinds het boekjaar 1996 niet meer wordt toegepast.

En ce qui concerne l'ASBL FONSOC, il précise que la règle consistant à amortir entièrement les immobilisations corporelles au cours de l'année de l'investissement n'est plus appliquée depuis l'exercice 1996.


Met betrekking tot de VZW FONSOC stipt hij aan dat de regel volgens welke materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens het jaar van de investering, sinds het boekjaar 1996 niet meer wordt toegepast.

En ce qui concerne l'ASBL FONSOC, il précise que la règle consistant à amortir entièrement les immobilisations corporelles au cours de l'année de l'investissement n'est plus appliquée depuis l'exercice 1996.


Onder die post worden opgenomen: a) de met toepassing van artikel 64, § 1, derde lid, verrichte terugnemingen van afschrijvingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt; b) de terugnemingen van waarde-verminderingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt op immateriële en materiële vaste activa en die te ...[+++]

Sont classés sous cette rubrique : a) les reprises d'amortissements actés à charge d'exercices antérieurs, opérés dans les conditions visées à l'article 64, § 1 , alinéa 3; b) les reprises de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles actées à charge d'exercices antérieurs, devenues excédentaires ; 2° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs, devenues excédentaires, sauf s'il s'agit de provisions pour rencontrer des risques et charges inhérentes à l'activité habituelle de la société ; 3° les plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés.


Doordat alle materiële vaste activa tijdens het boekjaar werden afgeschreven, werden ze in de resultatenrekening ingeschreven onder de post II. D" .

Etant donné que toutes les immobilisations corporelles étaient amorties en cours d'exercice, elles figuraient dans le compte de résultats au poste II. D" .


Doordat alle materiële vaste activa tijdens het boekjaar werden afgeschreven, werden ze in de resultatenrekening ingeschreven onder de post II. D" .

Etant donné que toutes les immobilisations corporelles étaient amorties en cours d'exercice, elles figuraient dans le compte de résultats au poste II. D" .


(1) Tot het boekjaar 1995 werden de materiële vaste activa afgeschreven tijdens het jaar zelf van de aanschaffing.

(1) Jusqu'à l'exercice 1995, les immobilisations corporelles étaient amorties sur l'exercice même d'acquisition.


14. betreurt het dat de fysieke inventaris van het Agentschap volgens de bevindingen van de Rekenkamer onvolledig was en niet alle activa omvatte, en dat activa in aanbouw en tegen het eind van het jaar aangeschafte activa niet in aanmerking werden genomen; betreurt het verder dat er geen procedure was voor het afstoten van vaste activa; erkent dat het Agentschap heeft laten weten dat er een ...[+++]

14. déplore que, selon les observations de la Cour, l'inventaire physique de l'agence était incomplet et ne couvrait pas toutes les immobilisations appartenant à l'agence, puisque les immobilisations en cours et les immobilisations acquises en fin d'année n'étaient pas prises en considération; regrette en outre qu'il n'existe aucune procédure en matière de cession d'immobilisations; observe que, selon l'agence, il a été établi un inventaire physique complet, y compris pour les immobilisations rayées du registre;


De in het eerste lid vermelde tarieven worden bovendien voor de aanslagjaren 2008 tot 2010 verlaagd tot respectievelijk 10 pct., 12 pct. en 14 pct. voor het gedeelte van de opnemingen dat overeenstemt met investeringen die tijdens het aan het desbetreffende aanslagjaar verbonden belastbaar tijdperk zijn verricht, in materiële vaste activa, andere dan deze welke vermeld zijn in artikel 75, 5°, of immateriële vaste activa, die afschrijfbaar zijn, die nie ...[+++]

Les taux visés à l'alinéa 1 sont en outre réduits, pour les exercices d'imposition 2008 à 2010, respectivement à 10 p.c., 12 p.c. et 14 p.c. pour la partie des prélèvements qui correspond à des investissements réalisés pendant la période imposable se rattachant à l'exercice d'imposition considéré, en immobilisations corporelles, autres que ceux visés à l'article 75, 5°, ou en immobilisations incorporelles, qui sont amortissables, qui ne sont pas considérées comme un remploi en vertu des articles 44bis, 44ter, 47 et 194quater et qui antérieurement n'ont pas été prises en considération pour l'application de cette disposition.


Vooreerst wens ik op te merken dat artikel 196, § 2, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, bepaalt dat ten name van vennootschappen, die geen KMO-vennootschappen zijn, het totale bedrag van de bij de aankoop komende kosten met betrekking tot immateriële of materiële vaste activa die tijdens een belastbaar tijdperk dat is verbonden aan het aanslagjaar 2004 of een later aanslagjaar zijn verkregen of tot stand gebracht op dezelfde wijze als de hoofdsom van de aanschaffings- of beleggin ...[+++]

Au préalable, je tiens à indiquer que l'article 196, § 2, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992, auquel l'honorable membre se réfère manifestement dans sa question, prévoit que dans le chef de sociétés qui ne sont pas des PME, le montant global des frais accessoires au prix d'achat relatif à des immobilisations incorporelles ou corporelles acquises ou constituées au cours d'une période imposable se rattachant à l'exercice d'imposition 2004 ou à un exercice d'imposition ultérieur, doivent être amortis de la même manière que le montant en principal de la valeur d'investissement ou de revient de ces immobilisations.


De aandacht wordt erop gevestigd dat de verkregen eenmalige investeringaftrek tijdens latere belastbare tijdperken, onder voorbehoud van de terugneming van de eenmalige investeringsaftrek met betrekking tot vaste activa, andere dan octrooien, die oorspronkelijk voor onderzoek en ontwikkeling werden gebruikt maar die tijdens de afschrijvingsperiode een andere bestemming hebben verkregen (artikel 48, §§ 2 en 3 KB ...[+++]

L'attention est attirée sur le fait que la déduction pour investissement obtenue en une fois ne doit pas être reprise au cours des périodes imposables ultérieures lorsque les immobilisations corporelles et les immobilisations incorporelles acquises de tiers, qui satisfont aux conditions requises, ne sont pas affectées par la société à l'exercice de son activité professionnelle pendant toute la durée de la période d'amortissement de ces immobilisations, sous réserve de la reprise de la déduction pour investissement en une fois relative ...[+++]


w