Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «materieel eigendom van infrabel » (Néerlandais → Français) :

Sinds 2011 wordt de FOD Mobiliteit en Vervoer als hartveilig bedrijf beschouwd volgens de normen van het Rode Kruis Vlaanderen : h ttp://hartveilig.rodekruis.be/hartveilig.net?id=16751 INFRABEL : 1) Er zijn momenteel binnen Infrabel achtendertig AED’s geïnstalleerd (gebouwen en rollend materieel eigendom van Infrabel).

Depuis 2011, le SPF Mobilité et Transports est considéré comme entreprise « Hartveilig » (assurant la protection contre l'arrêt cardiaque) selon les normes de la « Rode Kruis Vlaanderen » (Croix-Rouge en Flandre) : [http ...]


Indien de bijsporen (spoorbundels, industriële spoorlijnen, andere zones) door gespecialiseerde firma's worden behandeld, welk product gebruiken die dan? b) Wat is de totale hoeveelheid die door die firma's wordt gesproeid voor de behandeling van die zones (eigendom van Infrabel of de NMBS)?

Si le traitement des voies accessoires (faisceaux, lignes industrielles, autres surfaces) est effectué par des firmes spécialisées, quels produit utilisent-elles? b) Quelle quantité globale est utilisée par ces firmes pour le traitement des zones concernées (propriétés Infrabel/SNCB)?


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad geeft uitvoering aan Besluit 2014/145/GBVB en voorziet in de bevriezing van tegoeden en economische middelen van natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor, actief steun verlenen aan of uitvoering geven aan acties of beleidsmaatregelen die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne, of de stabiliteit of veiligheid in Oekraïne, ondermijnen of bedreigen, of die de werkzaamheden van internationale organisaties in Oekraïne belemmeren, alsook van de met voornoemde personen verbonden natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen; van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die materieel ...[+++]

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques des personnes physiques responsables d'actions ou de politiques compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine, qui soutiennent activement ou mènent de telles actions ou politiques ou qui font obstruction à l'action des organisations internationales en Ukraine, ainsi que des personnes physiques ou morales, entités ou organismes qui leur sont associés, des personnes morales, entités ou organismes qui soutiennent matériel ...[+++]


„middelen”: activa van enigerlei aard, materieel of immaterieel, roerend of onroerend, ongeacht de wijze waarop zij verkregen zijn, en juridische documenten of instrumenten in welke vorm ook, daaronder begrepen elektronisch of digitaal, waaruit eigendom van of een belang in dergelijke activa blijkt, met inbegrip van maar niet beperkt tot bankkredieten, reischeques, bankcheques, postwissels, aandelen, effecten, obligaties, wissels en kredietbrieven.

1) «fonds»: les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, acquis par quelque moyen que ce soit, et les documents ou instruments légaux sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme électronique ou numérique, qui prouvent un droit de propriété ou un intérêt sur ces avoirs, incluant, mais non exclusivement, les crédits bancaires, les chèques de voyage, les chèques bancaires, les mandats, les actions, les titres, les obligations, les traites et les lettres de crédit.


De berekening gaat uit van het zwaarste materieel dat tijdens de spits wordt ingezet, waardoor de ganse dag in elk station éénzelfde cadans en bijgevolg identieke aansluitingen kunnen worden gegarandeerd voor elke verbinding. b) De NMBS en Infrabel hebben de planningsprincipes inzake de bufferminuut per 35 km en de berekening van de rittijd uitgaande van het zwaarste materieel (in de spitsuren) gezamenlijk gevalideerd.

Ce calcul se base sur le matériel le plus lourd qui circule durant les heures de pointe, ce qui permet de garantir une même cadence et donc des correspondances identiques dans chaque gare pour chacune des relations tout au long de la journée. b) La SNCB et Infrabel ont validé ensemble les principes de planification qui prévoient la minute tampon tous les 35 km ainsi que le calcul du temps de parcours sur la base du matériel le plus ...[+++]


De NMBS beschikte evenwel niet over de middelen om een dergelijke collectie te restaureren en te bewaren, en er werd dan ook beslist om die te rationaliseren via een indeling in vier categorieën: - lijst 1: de oude tuigen die in Train World worden tentoongesteld, hoogwaardige tuigen waaronder vier koninkljke koetsen en het rollend materieel dat bestemd is voor historische tochten; - lijst 2: de andere tuigen die eigendom blijven van de NMBS maar die bij de vijf erkende toeristische spoorwegverenigingen in bewaring worden gegeven in h ...[+++]

La SNCB n'ayant pas les moyens de restaurer et de conserver une telle collection, il a été décidé de la rationaliser en la répartissant en quatre catégories: - liste 1: les véhicules anciens exposés à Train World, les engins de grande valeur dont quatre voitures royales ainsi que le matériel roulant destiné aux parcours historiques; - liste 2: les autres engins qui restent propriété de la SNCB mais qui sont mis en dépôt dans le cadre d'un contrat à long terme auprès des cinq associations touristiques ferroviaires reconnues; - liste ...[+++]


1. Kunt u een update geven van wat er, naast Train World, effectief gerealiseerd werd met de verenigingen in Vlaanderen, Wallonië en Brussel, en kunt u de precieze locatie aangeven (Schaarbeek, Leuven, Brugge, Haine-Saint-Pierre, enz.) van het materieel dat onder het beheer is gebleven van de NMBS en/of Infrabel (rollend materieel, uitrusting en archieven)?

1. Pourriez-vous faire le point sur ce qui a effectivement été réalisé, outre Trainworld, avec les associations tant en Flandre qu'en Wallonie et à Bruxelles et la localisation précise (Schaerbeek, Leuven, Brugge, Haine St-Pierre, etc.) des matériels restés en charge de la SNCB et/ou d'Infrabel (matériel roulant, équipements et archives)?


Dit besluit heeft geen betrekking op massabijeenkomsten, natuurrampen of zware ongevallen in de zin van artikel 18 van het besluit van Prüm, maar vormt een aanvulling op de bepalingen van het besluit van Prüm die betrekking hebben op vormen van politiële bijstand tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten in andere situaties, namelijk in door mensen veroorzaakte crisissituaties die een ernstig rechtstreeks fysiek of materieel risico inhouden voor personen, eigendom, infrastructuur of instanties, waarbij met name moet worden gedacht aan gijzelingen, kapingen en s ...[+++]

La présente décision ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les accidents graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envisageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'intermédiaire des unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de crise résultant d'une action humaine et constituant une menace physique directe et grave pour des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, en particulier les prises d'otages, les détournements d'avion et les actes similaires.


Operationele lease is de verhuur van geproduceerde activa in het kader van regelingen waarbij de lessee het gebruik van een materieel actief krijgt, zonder dat het grootste deel van de risico's en voordelen van eigendom aan de lessee wordt overgedragen.

La location simple est l’activité consistant à louer des actifs produits dans le cadre d’arrangements qui permettent au preneur d’utiliser un bien corporel mais n’impliquent pas le transfert au preneur des risques et avantages inhérents à la propriété.


De werkzaamheden op internationaal niveau en met name die in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) met betrekking tot het SPLT (Substantive Patent Law Treaty - verdrag inzake het materieel octrooirecht) zullen naar verwachting effect sorteren op Richtlijn 98/44/EG.

Les travaux menés à l'échelon international, notamment ceux se déroulant dans l'enceinte de l'OMPI (Organisation mondiale de la propriété intellectuelle) ayant trait au SPLT (Substantive Patent Law Treaty - Traité sur le droit matériel des brevets) sont susceptibles d'avoir une incidence sur la directive 98/44/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materieel eigendom van infrabel' ->

Date index: 2021-04-22
w