Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier zijn binnengekomen en dit evenmin hebben geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt voorrang gegeven aan migranten die de EU niet eerder op een irreguliere manier zijn binnengekomen en dit evenmin hebben geprobeerd.

La priorité est donnée aux migrants qui ne sont pas entrés de manière irrégulière dans l'UE ni n'ont tenté de le faire.


Er wordt voorrang gegeven aan migranten die niet eerder op een irreguliere manier de EU zijn binnengekomen en dit ook niet hebben geprobeerd.

La priorité est donnée aux migrants qui ne sont pas entrés de manière irrégulière dans l'UE ou qui n'ont pas tenté de le faire.


Er wordt voorrang gegeven aan migranten die niet eerder op een irreguliere manier de EU zijn binnengekomen of dit hebben geprobeerd.

La priorité est donnée aux migrants qui ne sont pas entrés de manière irrégulière dans l'UE et qui n'ont pas tenté de le faire.


De gerechtelijke structuren hebben geprobeerd zich daaraan aan te passen, maar dat gebeurde onmiskenbaar vrij laat en op een ontoereikende manier.

Les structures judiciaires ont tenté de s'y adapter mais incontestablement avec retard et de manière insuffisante.


De gerechtelijke structuren hebben geprobeerd zich daaraan aan te passen, maar dat gebeurde onmiskenbaar vrij laat en op een ontoereikende manier.

Les structures judiciaires ont tenté de s'y adapter mais incontestablement avec retard et de manière insuffisante.


L. overwegende dat duizenden tonnen aan wapens en militaire uitrusting het noorden van Mali hebben overspoeld na de militaire interventie van Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en de NAVO in Libië, en dat deze wapens Mali zijn binnengekomen zonder dat enige autoriteit geprobeerd heeft dat te voorkomen, in tegenstelling tot hetgeen in alle buurlanden van Mali is gebeurd;

L. considérant que des armes et des équipements militaires se chiffrant en milliers de tonnes ont inondé le nord du Mali à la suite de l'intervention militaire de la France, de la Grande-Bretagne, des États-Unis et de l'OTAN en Libye et que ces armes sont arrivées au Mali sans qu'aucune autorité ne cherche à l'empêcher, contrairement à ce qui a été fait dans tous les pays voisins;


Zo zou hij hebben geprobeerd het land illegaal binnen te komen, maar personeel van de Britse ambassade heeft in zijn paspoort een stempel van de Birmaanse immigratiedienst ontdekt, waaruit bleek dat hij het land volstrekt legaal was binnengekomen.

Par exemple, il a été accusé d'être entré illégalement dans le pays, alors que le personnel de l'ambassade britannique a vu son passeport, lequel porte un cachet d'immigration birman qui prouve qu'il est entré sur le territoire birman en toute légalité.


- We hebben geprobeerd om dit op een democratische manier te beslissen en voorgesteld om het migrantenstemrecht naar de gemeenschappen over te hevelen.

- Nous avons essayé de décider cela d'une manière démocratique et proposé de transférer le droit de vote des étrangers aux Communautés comme cela s'est fait pour l'exportation des armes.


Ik heb echter geprobeerd de voorbije drie maanden, in samenspraak met de eerste minister, contacten te hebben met zoveel mogelijk betrokkenen, onder meer met sommigen die vandaag zeggen dat ze niet werden benaderd. Ik had ook contact met de bewonersgroepen, die voor het eerst op een systematische manier werden gehoord.

Ces trois derniers mois, j'ai toutefois essayé, en collaboration avec le premier ministre, d'avoir des contacts avec le plus d'intéressés possible, entre autres avec certains qui disent aujourd'hui ne pas avoir été contactés.


Op die manier hebben we geprobeerd de dialoog tussen de overheid en alle belanghebbenden op dreef te krijgen.

De cette manière, nous avons essayé de lancer le dialogue entre les pouvoirs publics et tous les intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zijn binnengekomen en dit evenmin hebben geprobeerd' ->

Date index: 2021-05-19
w