Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madrid werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst voert een geregelde politieke dialoog in, volgens de modaliteiten vervat in een Gezamenlijke Verklaring, die reeds tijdens de Europese Raad van Madrid in december 1995 werd ondertekend en die bij de Overeenkomst is gehecht.

L'accord instaure un dialogue politique régulier se déroulant selon les termes contenus dans la déclaration commune qui a déjà été signée à l'occasion du Conseil européen de Madrid en décembre 1995 et qui fait partie de l'accord.


De Overeenkomst voert een geregelde politieke dialoog in, volgens de modaliteiten vervat in een Gezamenlijke Verklaring, die reeds tijdens de Europese Raad van Madrid in december 1995 werd ondertekend en die bij de Overeenkomst is gehecht.

L'accord instaure un dialogue politique régulier se déroulant selon les termes contenus dans la déclaration commune qui a déjà été signée à l'occasion du Conseil européen de Madrid en décembre 1995 et qui fait partie de l'accord.


Met de Mercosur (Brazilië, Argentinië, Uruguay, Paraguay) werd een interregionale kaderovereenkomst ondertekend in de marge van de Europese Raad van Madrid (15 december 1995).

En marge du Conseil européen de Madrid (15 décembre 1995) un accord-cadre interrégional a été signé avec le Mercosur (Brésil, Argentine, Uruguay, Paraguay).


Met de Mercosur (Brazilië, Argentinië, Uruguay, Paraguay) werd een interregionale kaderovereenkomst ondertekend in de marge van de Europese Raad van Madrid (15 december 1995).

En marge du Conseil européen de Madrid (15 décembre 1995) un accord-cadre interrégional a été signé avec le Mercosur (Brésil, Argentine, Uruguay, Paraguay).


Deze onderhandelingen werden beëindigd op de EU-Midden-Amerika-top in mei 2010 in Madrid en leidden tot de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika, die op 22 maart 2011 geparafeerd en op 29 juni 2012 in Tegucigalpa ondertekend werd.

Les négociations, qui se sont conclues lors du sommet UE-Amérique latine à Madrid, en mai 2010, ont conduit à un accord d'association entre l'UE et l'Amérique centrale, lequel a été paraphé le 22 mars 2011 et signé le 29 juin 2012 à Tegucigalpa.


Overwegende dat de nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten en de nationale bureaus van verzekeraars van andere staten met het oog op de toepassing van deze bepalingen verscheidene overeenkomsten hebben gesloten om aan de voorwaarden van de richtlijn te voldoen, en dat deze bureaus vervolgens hebben besloten deze overeenkomsten te vervangen door één enkele overeenkomst, getiteld "Multilaterale Garantieovereenkomst tussen bureaus van nationale verzekeraars", welke op 15 maart 1991 in Madrid werd ondertekend.

Considérant que, en application de ces dispositions, les bureaux nationaux d'assurance des États membres et les bureaux nationaux d'assurance d'autres États ont conclu plusieurs accords visant à satisfaire au prescrit de la directive et que, ultérieurement, ces bureaux ont décidé de remplacer ces accords par une convention unique intitulée Convention multilatérale de garantie entre Bureaux nationaux d'assureurs, signée à Madrid le 15 mars 1991.


Overwegende dat de nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten en de nationale bureaus van verzekeraars van andere staten met het oog op de toepassing van deze bepalingen verscheidene overeenkomsten hebben gesloten om aan de voorwaarden van de richtlijn te voldoen, en dat deze bureaus vervolgens hebben besloten deze overeenkomsten te vervangen door één enkele overeenkomst, getiteld "Multilaterale Garantieovereenkomst tussen bureaus van nationale verzekeraars", welke op 15 maart 1991 in Madrid werd ondertekend;

Considérant que, en application de ces dispositions, les bureaux nationaux d'assurance des États membres et les bureaux nationaux d'assurance d'autres États ont conclu plusieurs accords visant à satisfaire au prescrit de la directive et que, ultérieurement, ces bureaux ont décidé de remplacer ces accords par une convention unique intitulée Convention multilatérale de garantie entre Bureaux nationaux d'assureurs, signée à Madrid le 15 mars 1991.


REKENING HOUDEND met het gemeenschappelijke actieprogramma van de Europese Unie en de Verenigde Staten dat op 3 december 1995 te Madrid werd ondertekend;

TENANT COMPTE du plan commun d'action de l'Union européenne-États-Unis d'Amérique, signé à Madrid, le 3 décembre 1995;


27. De overeenkomst bevat een evolutieve clausule en zal een onbeperkte duur hebben. 28. De Partijen zullen, overeenkomstig hun respectieve procedures en afhankelijk van de in het institutionele kader van deze overeenkomst verrichte werkzaamheden en de in dat kader ingediende voorstellen, bepalen of en wanneer het opportuun is over te gaan tot de associatie van politieke en economische aard, afhankelijk van de in het kader van deze overeenkomst geboekte vorderingen. 29. In de gezamenlijke verklaring betreffende de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Chili, die reeds op 18 december jl. in Madrid werd ondertekend en integraal deel v ...[+++]

28. Les parties déterminent, conformément à leurs procédures respectives et sur la base des travaux effectués et des propositions élaborées dans le cadre institutionnel du présent accord, l'opportunité et le moment pour le passage à l'association à caractère politique et économique en fonction des progrès réalisés dans le cadre du présent accord. 29. Dans la déclaration commune concernant le dialogue politique entre l'Union européenne et le Chili, signée déjà le 18 décembre dernier à Madrid et faisant partie intégrante de l'accord, l'UE et le Chili ont défini les mécanismes du dialogue.


De Verklaring van Madrid werd ondertekend door : J. Brian Atwood, directeur van het Amerikaanse Bureau voor Internationale Ontwikkeling Carol Bellamy, bewindvoerder van UNICEF Catherine Bertini, bewindvoerder van het Wereldvoedselprogramma Emma Bonino, Europees Commissaris voor Humanitaire Hulp Agostinho Jardim Gonçalves, voorzitter van CLONG Peter Hansen, VN-vice-secretaris-generaal voor Humanitaire Aangelegenheden Sadako Ogata, Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen Doris Schopper, voorzitter van Artsen zonder Grenzen Cornelio Sommaruga, voorzitter van het ICRK Julia Taft, voorzitter van Interaction * * *

Les signataires de la déclaration de Madrid sont: J. Brian Atwood, administrateur de l'Agence des Etats-Unis pour le développement international Carol Bellamy, Directeur exécutif de l'Unicef Catherine Bertini, Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial Emma Bonino, Commissaire européen pour l'aide humanitaire Agostinho Jardim Gonçalves, président du CLONG Peter Hansen, Sous-Secrétaire général aux affaires humanitaires Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés Doris Schopper, Président de Médecins sans Frontières Cornelio Sommaruga, Président du CICR Julia Taft, Président d'Interaction ***




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid werd ondertekend' ->

Date index: 2023-01-13
w