Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen te verschaffen waarmee daadwerkelijk hervormingen » (Néerlandais → Français) :

In de toekomst zullen wij de doelmatigheid van het begrotingskader moeten herzien, teneinde onszelf de middelen voor collectieve maatregelen te verschaffen waarmee daadwerkelijk hervormingen kunnen worden doorgevoerd.

À l’avenir, c’est l’efficacité du cadre budgétaire de l’Union européenne qu’il nous faudra revoir afin de se doter de moyens d’action collectifs véritablement adaptés aux réformes.


Recht van minder-validen op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving Art. 15. Teneinde de minder-validen, ongeacht hun leeftijd, de aard en de oorzaak van hun handicap, de onbelemmerde uitoefening van hun recht op zelfstandigheid, sociale integratie en deelname aan de samenleving te waarborgen, verbinden de Partijen zich ertoe : 1. de nodige maatregelen te nemen om aan de mindervaliden een voorlichting, onderwijs en een beroepsopleiding te verschaffen in het kader van he ...[+++]

Droit des personnes handicapées à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté Art. 15. En vue de garantir aux personnes handicapées, quel que soit leur âge, la nature et l'origine de leur handicap, l'exercice effectif du droit à l'autonomie, à l'intégration sociale et à la participation à la vie de la communauté, les Parties s'engagent notamment : 1. à prendre les mesures nécessaires pour fournir aux personnes handicapées une orientation, une éducation et une formation professionnelle dans le cadre du droit commun chaque fois que possible ou, si tel n'est pas le cas, par le biais d'institutions s ...[+++]


9º er worden maatregelen getroffen die de leiders van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, in staat stellen de werkzaamheden van de onderneming waarmee de lastgevings- of aannemingsovereenkomst is gesloten, te allen tijde daadwerkelijk te controleren;

9º des mesures sont mises en place qui permettent aux dirigeants de la société de gestion d'organismes de placement collectif de contrôler effectivement à tout moment l'activité de l'entreprise avec laquelle le contrat de mandat ou le contrat d'entreprise est conclu;


(vi) stimulering van passende hervormingen in relevante sectoren, gericht op het bevorderen van beleid en maatregelen waarmee de emissies van niet krachtens het Protocol van Montreal beheerste broeikasgassen worden beperkt of gereduceerd;

vi) Encouragement de réformes appropriées dans les secteurs pertinents en vue de promouvoir les politiques et mesures ayant pour effet de limiter ou de réduire les émissions de gaz à effet de serre qui ne sont pas réglementés par le Protocole de Montréal;


De bijzondere aandacht die het CMMR voor de Russische Federatie aan de dag legt, heeft met name te maken met de omvang van en soms de traagheid waarmee de individuele en algemene maatregelen worden uitgevoerd in delicate zaken waarvoor diepgaande hervormingen nodig zijn. Voor Turkije geldt dezelfde opmerking.

Si la Fédération de Russie fait l’objet d’une attention particulière au CMDH, c’est notamment en raison de l’ampleur et parfois de la lenteur de l’exécution des mesures individuelles et générales dans des affaires délicates et requérantes des réformes en profondeur, problème qu’elle partage avec la Turquie.


19. juicht de hervormingen in de milieubeschermingssector toe en vraagt van de Kroatische autoriteiten maatregelen en beleidsvoering waarmee de schadelijke effecten van de klimaatverandering doeltreffend worden aangepakt, in overeenstemming met de Europese doelstellingen; vraagt een ruimere dialoog tussen de diverse sectoren om een ecologisch duurzame ontwikkeling te waarborgen;

19. se félicite des réformes adoptées dans le secteur de la protection de l'environnement; demande au gouvernement d'étudier des actions et des politiques propres à lutter efficacement contre les effets nocifs du changement climatique, conformément aux objectifs de l'Union; demande que s'instaure un dialogue intersectoriel plus global pour garantir un développement écologiquement durable;


De Unie en de lidstaten kunnen met hun structurele hervormingen daadwerkelijk groei en werkgelegenheid helpen creëren indien die hervormingen de concurrentiepositie van de Unie in de wereldeconomie versterken, Europese exporteurs nieuwe mogelijkheden verschaffen en concurrerende toegang tot de belangrijkste importgoederen bieden.

Les réformes structurelles de l’Union et des États membres peuvent effectivement avoir des répercussions sur la croissance et sur la création d’emplois si elles renforcent la compétitivité de l’Union dans l’économie mondiale, si elles sont une source de nouveaux débouchés pour les exportateurs européens et si elles offrent un accès concurrentiel aux importations essentielles.


Dankzij uw inspanningen en steun is dit een evenwichtig pakket maatregelen geworden dat leidt tot daadwerkelijk hervormingen.

Grâce à vos efforts et à votre soutien, ce paquet est un ensemble équilibré qui représente une véritable réforme.


Afgezien van het treffen van individuele disciplinaire maatregelen moeten wij de onafhankelijkheid, de bevoegdheden en de middelen van het OLAF versterken en moeten wij de Commissie in haar geheel de personele en financiële middelen verschaffen waarmee zij haar taken kan vervullen.

Outre les mesures disciplinaires individuelles, ce qu’il faut c’est renforcer l’indépendance, les compétences et les moyens de l’OLAF et donner à la Commission dans son ensemble les moyens humains et financiers pour remplir ses missions.


De tropische kustgebieden, hun mogelijkheden maar ook hun zwakheden en de problemen waarmee zij worden geconfronteerd (stijging van het zeeniveau, urbanisatie, industrialisatie, enz.) zouden in het kader van de nieuwe Overeenkomst extra aandacht moeten krijgen. Er zou een algeheel beleid voor het duurzame beheer van de natuurlijke rijkdommen van de kust- en eilandgebieden moeten worden opgesteld met behulp waarvan de betrokken landen zich de onderzoeksmiddelen en mogelijkheden voor prognoses, opzet en uitvoering van de gekozen maatregelen kunnen verschaffen. ...[+++]

La prise en compte des régions littorales tropicales, de leurs potentialités, mais aussi de leur fragilité et des menaces qui pèsent sur elles (montée du niveau des mers, urbanisation, industrialisation, etc.) devrait bénéficier d'une attention particulière dans le cadre de la nouvelle convention. Une politique globale de gestion durable des ressources du milieu des régions côtières et des pays insulaires devrait être arrêtée et permettre aux pays concernés de se doter des outils d'analyse et des capacités de prévision, de conception et de mise en oeuvre des mesures retenues.


w