Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen reeds toegelicht " (Nederlands → Frans) :

De draagwijdte en de doelstellingen van dit laatste ontwerp, alsmede de kritiek op de voorgestelde maatregelen zijn reeds toegelicht en besproken zowel in de Kamer van volksvertegenwoordigers als, op zeer uitvoerige en grondige wijze, in deze commissie (cf. het verslag van de heren Monfils en Moens van 23 mei 2001, stuk Senaat, nr. 2-709/7, inzonderheid blz. 102-110, 134-141 en 255-281).

La portée et les objectifs de ce dernier projet, ainsi que les critiques relatives aux mesures proposées, ont déjà été commentés et discutés à la Chambre des représentants et au sein de cette commission, qui y avait consacré un examen aussi circonstancié qu'approfondi (voir le rapport de MM. Monfils et Moens du 23 mai 2001, doc. Sénat, nº 2-709/7, en particulier pp. 102-110, 134-141 et 255-281).


In het kader van de beoordeling van maatregelen P2 en P3 heeft de Commissie reeds toegelicht waarom aanvullende herstructureringssteun ten gunste van het investeringsplan niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Dans le cadre de l’appréciation des mesures D2 et D3, la Commission a déjà expliqué pourquoi il n’est pas possible de considérer que l’octroi de nouvelles aides à la restructuration pour financer le plan d’investissement est compatible avec le marché commun.


Ik heb deze maatregelen reeds toegelicht in persmededelingen op 23 december 2002 en op 23 april 2003.

J'ai déjà commenté ces mesures dans des communiqués de presse du 23 décembre 2002 et du 23 avril 2003.


Gelet op de in de overwegingen 175 tot en met 184 toegelichte ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging, komt de Commissie bijgevolg tot de conclusie dat de nadelige gevolgen van de steun voor de concurrenten van MobilCom door de door Duitsland aangegeven maatregelen nog niet voldoende zijn gecompenseerd, hoewel bij de vaststelling van de aard en de vorm van aanvullende compenserende maatregelen in het bijzonder rekening moet worden gehouden met het door de onderneming reeds ...[+++]

Eu égard aux restrictions de concurrence indues exposées aux considérants 175 à 184, la Commission conclut que les effets néfastes de l'aide sur les concurrents de MobilCom n'ont pas été suffisamment atténués par les mesures indiquées par l'Allemagne, encore que, pour définir de nouvelles contreparties, il faille tenir compte des pertes de clientèle déjà subies, de la baisse du chiffre d'affaires pendant la phase de restructuration et du retrait de l'activité UMTS.


1. De filosofie die ten grondslag ligt aan het door de Commissie gepresenteerde voorstel en die reeds is toegelicht in haar verslag over maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2, komt overeen met de standpunten die het Europees Parlement bij herhaling onder de aandacht heeft gebracht. Het gaat om de noodzaak dat de verschillende fiscale regelingen ten behoeve van de ultraperifere gebieden, zowel de directe als de indirecte, moeten worden beschouwd als noodzakelijke instrumenten voor de economische ontwikkeling van deze regio' ...[+++]

1. La philosophie de la proposition présentée par la Commission, ébauchée dans son rapport sur les mesures destinées à mettre en œuvre l'article 299, paragraphe 2, rejoint les avis, exprimés à maintes reprises par le Parlement européen, sur la nécessité de considérer les régimes fiscaux différenciés des régions ultrapériphériques, tant du point de vue direct qu'indirect, comme des instruments nécessaires pour le développement économique de ces régions et, par conséquent, sur la nécessité de poursuivre leur application, de manière à atteindre l'objectif de maintien d'une diversité économique par la promotion sectorielle.


Indien de cellen ondoorlaatbaar zijn, is het gas nog aanwezig, maar indien dit niet het geval is, zal het " drijf " gas meer dan waarschijnlijk reeds in de atmosfeer uitgestoten zijn. Bovendien is de inzameling ervan moeilijk, aangezien hiervoor een nauwkeurige en specifieke manuele handeling vereist is en deze afhangt van hun toegankelijkheid. b) Zoals hierboven toegelicht, zijn deze maatregelen reeds genomen. c) De halonen zijn een soort gas dat vooral wordt gebruikt in het bestrijden van branden, hoofdzakelijk in informaticalokale ...[+++]

De plus, leur collecte est difficile car elle nécessite une action manuelle particulière et soigneuse et dépend de leur accessibilité. b) Comme expliqué ci-dessus, ces mesures sont déjà en cours. c) Les halons sont des gaz utilisés surtout dans la lutte contre l'incendie, principalement des salles informatiques, des archives ou des musées et certains équipements sensibles.


In mijn antwoord op uw vraag nr. 30 van 26 april 1996 heb ik u reeds toegelicht welke maatregelen terzake werden genomen.

Dans ma réponse à votre question no 30 du 26 avril 1996, j'ai déjà commenté quelles sont les mesures qui ont été prises en la matière.


De maatregelen werden reeds toegelicht in persmededelingen op 23 december 2002 en op 23 april 2003.

Ces dispositions ont déjà été commentées dans mes communiqués du 23 décembre 2002 et du 23 avril 2003.


Zoals reeds uitvoerig naar aanleiding van de mondelinge vraag nr. 2097 van de heer Jos Ansoms werd toegelicht, dienen nog een reeks maatregelen genomen te worden teneinde de betrouwbaarheid en de werking van het centraal bestand rijbewijzen te verhogen (Integraal Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Infrastructuur, 14 juni 2000, C 233, blz. 13).

Comme cela a déjà été commenté en détail à l'occasion de la question orale n° 2097 de M. Jos Ansoms, une série de mesures doivent encore être prises afin d'augmenter la fiabilité et le fonctionnement du fichier central des permis de conduire (Compte rendu intégral, Chambre, 1999-2000, commission de l'Infrastructure, 14 juin 2000, C 233, p. 13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen reeds toegelicht' ->

Date index: 2021-05-10
w