Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen althans gedeeltelijk » (Néerlandais → Français) :

Op 1 februari 2007 is de belangrijke hervorming met betrekking tot het toezicht op de vrijheidsberovende maatregelen, althans gedeeltelijk, in werking getreden.

Le 1 février 2007, l'importante réforme du suivi des mesures privatives de liberté est entrée, du moins partiellement, en application.


Op 1 februari 2007 is de belangrijke hervorming met betrekking tot het toezicht op de vrijheidsberovende maatregelen, althans gedeeltelijk, in werking getreden.

Le 1 février 2007, l'importante réforme du suivi des mesures privatives de liberté est entrée, du moins partiellement, en application.


Op 1 februari 2007 is de belangrijke hervorming met betrekking tot het toezicht op de vrijheidsberovende maatregelen, althans gedeeltelijk, in werking getreden.

Le 1 février 2007, l'importante réforme du suivi des mesures privatives de liberté est entrée, du moins partiellement, en application.


Volgens berichten in de media rechtvaardigde de onderneming die maatregelen "althans gedeeltelijk door de moeilijke situatie op de markt van het verpakkingsglas" en door "de verliezen (die) zich hebben opgestapeld en de vooruitzichten (die) ongunstig zijn, rekening houdend met de overcapaciteit in de glasproductie op de Midden-Europese markt".

Selon les informations relayées par les médias, l'entreprise justifiait ces mesures "en partie du moins, par la situation difficile sur le marché du conditionnement du verre" et par "les pertes (qui) se sont accumulées et les prévisions (qui) ne sont pas favorables, compte tenu de la surcapacité de la production verrière sur le marché d'Europe centrale".


2. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle administratieve maatregelen met het oog op het lanceren van programma's, vooral nieuwe programma's, worden genomen onmiddellijk na de eerste lezing door het Parlement en niet, zoals zo vaak, aan het eind van het begrotingsjaar, zodat de begrotingsautoriteit bij de voorbereiding van de begroting voor het volgende begrotingsjaar het effect ervan althans gedeeltelijk kan beoordelen;

2. demande à la Commission que toutes les mesures administratives que requiert le lancement des programmes, et particulièrement des nouveaux programmes, soient prises immédiatement après la première lecture du Parlement et non en fin d'exercice comme s'est souvent le cas, afin que l'autorité budgétaire puisse évaluer au moins partiellement leur impact lors de la préparation du budget pour l'exercice suivant;


Al wie bij het maatschappelijk en economisch gebeuren is betrokken, is het er vandaag over eens dat het werkloosheidsprobleem enkel dankzij verscheidene specifieke maatregelen (althans gedeeltelijk) kan worden opgelost.

Tous les intervenants de la vie sociale et économique sont aujourd'hui d'accord pour affirmer qu'une solution (au moins partielle) au problème du chômage passe par la mise en oeuvre de plusieurs actions spécifiques.


De eerste voorzitter van het hof van beroep van Gent ten slotte stelt dat de aanvullende kamers bij hen in ruime mate hebben bijgedragen om de gerechtelijke achterstand althans gedeeltelijk in te halen, maar meent toch dat structurele maatregelen zeker nodig zijn.

Le premier président de la cour d'appel de Gand, enfin, pense que les chambres supplémentaires ont contribué a résorber partiellement l'arriéré judiciaire mais estime aussi que des mesures structurelles s'imposent.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vere ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépen ...[+++]


w