Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1994 tegen belgië heeft gewezen wegens » (Néerlandais → Français) :

Hij zou de commissie eveneens de tekst bezorgen van het arrest dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 24 maart 1994 tegen België heeft gewezen wegens het niet-nakomen van zijn verplichtingen inzake de wetgeving op zend-ontvangtoestellen voor radioverbinding.

Il devait aussi communiquer à la commission le texte de l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes, rendu le 24 mars 1994, contre la Belgique, pour manquement de l'État à la législation applicable aux appareils émetteurs ou récepteurs de radiocommunication.


­ Telex nr. 205 van 14 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin n.a.v. de aanval op gewezen eerste minister Dr. Nsengiyaremye (MDR) de vaststelling wordt gemaakt dat de aanslagen steeds gericht zijn tegen het politiek centrum en voornamelijk tegen politici met een sympathie voor België (Gabyisi, ...[+++]

­ Le télex nº 205 du 14 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, où l'on constate, à la suite de l'attaque contre l'ancien Premier ministre, le Dr. Nsengiyaremye, (MDR), que les attentats sont toujours dirigés contre le centre politique, et principalement contre les hommes politiques qui ont des sympathies pour la Belgique (Gabyisi, Gatabazi, Nsengyaremye, Nkubito).


Op 17 januari 2012 heeft België aan Senegal voor de vierde keer om de uitlevering verzocht van de heer Hissène Habré, de gewezen president van Tsjad, die in ons land sedert 2000 wordt vervolgd, inzonderheid wegens foltering en misdaden tegen de menselijkheid.

Le mardi 17 janvier 2012, la Belgique a demandé pour la quatrième fois au Sénégal l’extradition de M. Hissène HABRÉ, ex-Président tchadien poursuivi en Belgique depuis 2000, notamment pour crimes de torture et crimes contre l’humanité.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van richtlijn 2004/35/EG omzet; dat de Europese Commissie op 16 oktober 2008 aan België een met redenen omkleed advies gericht heeft wegens nalating van omzetting; dat de snelle goedkeu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté transpose la directive 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et modifiant la directive 2004/35/CE; que la Commission européenne a adressé, en date du 16 octobre 2008, un avis motivé à la Belgique pour défaut de transposition; que l'adoption rapide de l'arrêté permettrait d'éviter que la Commission entame une procédure contre la Belgique à la Cour de Justice des Communautés européennes;


De Commissie heeft, naar aanleiding van een klacht die bij haar is ingediend door het bedrijf dat in België klantenbindingsprogramma's voor rekening van verschillende producten en diensten aanbiedende bedrijven wilde organiseren, in maart 1999 tegen België een inbreukprocedure ingeleid wegens het beperken van het vrij verric ...[+++]

La Commission, saisie d'une plainte de la part d'une entreprise souhaitant organiser en Belgique des programmes de fidélisation pour le compte de différentes sociétés fournissant des produits et des services, avait ouvert en mars 1999 une procédure d'infraction contre la Belgique pour entrave à la libre prestation des services (Article 49 du Traité CE).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de dé ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 15 oktober 1998 een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige en onjuiste omzetting van Richtlijn 87/217/EG van 19 maart 1987 inzake voorkoming en vermindering van verontreiniging van het milieu door asbest; dat de Waalse Regering op 4 maart 1999 een besluit tot voorkoming en vermindering van milieuverontreiniging d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la Commission européenne a émis un avis motivé le 15 octobre 1998 pour transposition incomplète et incorrecte de la Directive 87/217/CEE du 19 mars 1987 concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante; que le Gouvernement wallon a adopté le 4 mars 1999 un arrêté relatif à la prévention et à la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante, qui a été publié au Moniteur belge du 8 avri ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 15 maart 1966 bepaalt dat vlaggenbrieven enkel kunnen afgeleverd worden aan Belgen; dat de Europese Commissie België reeds herhaaldelijk heeft gewezen op die onwettelijkheid en dreigt een procedure aanhangig te maken bij het Hof van Justitie; dat dit Hof andere lidstaten reeds heeft ve ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 15 mars 1966 stipule que les lettres de pavillon ne peuvent être délivrées qu'à des Belges; que la Commission européenne a déjà,à plusieurs reprises, attiré l'attention de la Belgique sur cette illégalité et menace d'intenter une procédure devant la Cour de Justice; que cette Cour a déjà condamné d'autres pays membres pour des faits similaires; qu'il imp ...[+++]


In de circulaire van 27 april 1994 ter aanvulling van de circulaire van 13 maart 1980, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 1994, worden de ambtenaren van de burgerlijke stand aan wie een beslissing tot verstoting is voorgelegd voorts erop gewezen dat indien de verstoting betrekking heeft op een echtgenoot met dubbele nationaliteit waaronder de Belgische ...[+++]

En outre, la circulaire du 27 avril 1994 complétant la circulaire du 13 mars 1980, publiée au Moniteur belge du 19 mai 1994, précise aux officiers de l'état civil, à qui les décisions de répudiation sont présentées, que si la répudiation met en cause un conjoint bipatride possédant la nationalité belge, celui-ci doit être considéré comme Belge en Belgique, conformément à l'article 3 de la Convention de La Haye du 12 avril 1930 concernant certaines ques ...[+++]


De uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn was vastgesteld op 4 juli 1994, op welke datum de overeenkomst tussen de EG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, in werking trad. c) Richtlijn betreffende de jaarrekening van verzekeringsondernemingen De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen tegen Italië, Ierland en ...[+++]

La date d'échéance pour la mise en oeuvre de cette directive était fixée au 4 juillet 1993, date d'entrée en vigueur de l'accord entre la CE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie. c) Directive sur les comptes annuels des entreprises d'assurance La Commission a décidé de saisir la Cour de justice contre l'Italie, l'Irlande et la Belgique, et d'envoyer un avis motivé à l'Espagne pour non- communication des mesures nationales d'exécution transposant la directive 91/0674/CEE (directive du Conseil du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1994 tegen belgië heeft gewezen wegens' ->

Date index: 2023-01-24
w