Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luidde dat otif-leden " (Nederlands → Frans) :

De aanbeveling van het OTIF-secretariaat vormde een weergave van het overheersende standpunt in de betrokken werkgroep die zich over deze kwestie heeft gebogen. De aanbeveling luidde dat OTIF-leden in staat moeten zijn om vastgestelde wijzigingen binnen drie jaar om te zetten, ook via parlementaire procedures.

La recommandation du Secrétariat de l'OTIF reflétait l'opinion majoritaire au sein du groupe de travail concerné chargé de traiter cette question; il a été établi que les membres de l'OTIF devraient être en mesure de transposer les modifications adoptées, y compris dans le cadre de procédures parlementaires, dans un délai de trois ans.


3. Niettegenstaande de leden 1 en 2 blijven de volgende verplichtingen in het kader van de overeenkomst in de versie zoals deze luidde tot de wijziging bij dit wijzigingsprotocol, van toepassing, als volgt:

3. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, les obligations suivantes au titre de l'accord dans sa forme antérieure à la modification introduite par le présent Protocole de modification continuent de s'appliquer, comme suit:


De voorgestelde tekst luidde als volgt : « De procureur des Konings en de onderzoeksrechter nemen elk voor zich alle maatregelen die redelijkerwijs nodig zijn om de identiteit te beschermen van de leden van de interventiedienst en arrestatiedienst van de bijzondere eenheden van de federale politie tegen wie klacht wordt ingediend met burgerlijke partijstelling».

Le texte proposé s'énonçait comme suit: « Le procureur du Roi et le juge d'instruction prennent, chacun pour ce qui le concerne, toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour protéger l'identité des membres du service d'intervention et du service d'arrestation des unités spéciales de la police fédérale qui font l'objet d'une plainte avec constitution de partie civile».


De aanneming in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van amendement nr. 1 van de dames De Schamphelaere en Thijs brengt het maximum aantal kandidaten dat een lijst kan tellen op het aantal te verkiezen leden, vermeerderd met 5 in plaats van 3, zoals het oorspronkelijke voorstel luidde (stuk Senaat, nr. 2-857/4).

L'adoption par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives de l'amendement nº 1 de Mmes De Schamphelaere et Thijs a pour effet de porter le nombre maximal de candidats que peut comporter une liste au nombre de membres à élire majoré de 5, au lieu de 3 dans la proposition initiale (do c. Sénat, nº 2-857/4).


Bij de bespreking van de amendementen op de aanhangsels moet voor de bepaling van het quorum voor de stemming over een bepaald aanhangsel, het aantal OTIF-lidstaten dat een verklaring heeft afgelegd over de niet-toepassing van het aanhangsel worden afgetrokken van het aantal actieve leden van de OTIF (46).

Lors de l'examen des modifications d'un des appendices en cause, le nombre d'États membres de l'OTIF ayant fait une déclaration sur la non-application de cet appendice doit être déduit du nombre des membres actifs de l'OTIF (46) pour le calcul du quorum aux fins du vote sur cet appendice.


In januari van dit jaar luidde de Europese Commissie het Europees Jaar van de burger in (IP/13/2). Sindsdien gaan leden van de Commissie in debat met burgers.

Depuis janvier dernier, lorsque la Commission européenne a donné le coup d'envoi de l’Année européenne des citoyens (IP/13/2), les membres de la Commission sont allés à la rencontre des citoyens pour débattre.


29. “micro-onderneming”: een onderneming die op het tijdstip van sluiting van het betalingsdienstencontract een onderneming is als gedefinieerd in artikel 1 en artikel 2, leden 1 en 3 van de bijlage bij Aanbeveling 2003/361/EG, zoals die op 6 mei 2003 luidde;

29. «microentreprise»: une entreprise qui au moment de la conclusion du contrat de service de paiement est une entreprise telle que définie à l'article 1er et à l'article 2, paragraphes 1 et 3, de l'annexe de la recommandation 2003/361/CE dans sa version du 6 mai 2003;


Art. 65. Artikel 156, derde lid, van de Nieuwe gemeentewet, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 3 februari 2003, blijft van toepassing op de leden van de brandweerkorpsen die voor 13 maart 2003 een verlof voorafgaand aan de pensionering hebben genoten op grond van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende de invoering van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan de pensionering voor de leden van een beroepsbrandweerkorps.

Art. 65. L'article 156, alinéa 3 de la Nouvelle loi communale, tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 3 février 2003, reste applicable aux membres des corps de pompiers qui avant le 13 mars 2003 ont bénéficié d'un congé préalable à la mise à la pension sur la base de l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à l'introduction de la possibilité d'un congé préalable à la mise à la pension pour les membres d'un service professionnel d'incendie.


De vraag luidde daarbij of de leden van het Executief die een collectief voorzitterschap hadden opgericht, op basis van het reglement van Inwendige Orde als voorzitter een dergelijke werkwijze konden vooropstellen en of zij de titel van voorzitter konden voeren.

La question se posait de savoir si les membres de l'Exécutif qui avaient institué une présidence collective pouvaient, sur la base du règlement d'ordre intérieur, concevoir un tel procédé et s'ils pouvaient porter le titre de président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luidde dat otif-leden' ->

Date index: 2022-02-15
w