Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten nogmaals gewezen " (Nederlands → Frans) :

Er wordt nogmaals op gewezen dat het overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG aan de lidstaten is om te bepalen hoe de opbrengsten van de veiling van emissierechten worden gebruikt.

Il convient de rappeler qu'au titre de la directive 2003/87/CE, il appartient aux États membres de décider de l'usage qui est fait du produit de la mise aux enchères des quotas.


In een brief van de Commissie van 29 januari 2007 is de lidstaten nogmaals gewezen op de noodzaak de bovenbedoelde dienstige maatregelen te aanvaarden.

La nécessité d'accepter les mesures utiles précitées a été rappelée aux États membres dans une lettre de la Commission du 29 janvier 2007.


(5 ter) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 4 december 2008 eveneens verzocht om de invoering van Eurofisc en nogmaals gewezen op de dringende noodzaak om bestaande beste werkmethoden ter bestrijding van grensoverschrijdende btw-fraude te delen met het oog op het creëren van zowel passende stimulansen voor de lidstaten om zorgvuldigheid op het gebied van de btw te betrachten als beloningen voor eerlijke belastingbetalers.

(5 ter) Le Parlement européen, dans sa résolution du 4 décembre 2008, a également demandé l'introduction d'Eurofisc et a rappelé la nécessité impérieuse du partage des meilleures pratiques nationales existantes pour la lutte contre la fraude transfrontalière à la TVA, en vue à la fois d'inciter comme il se doit les États membres à une diligence raisonnable en matière de TVA et de récompenser les contribuables honnêtes.


(5 ter) Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 4 december 2008 eveneens verzocht om de invoering van Eurofisc en nogmaals gewezen op de dringende noodzaak om bestaande beste werkmethoden ter bestrijding van grensoverschrijdende btw-fraude te delen met het oog op het creëren van passende stimulansen voor de lidstaten om zorgvuldigheid op het gebied van de btw te betrachten en van beloningen voor eerlijke belastingbetalers.

(5 ter) Le Parlement européen, dans sa résolution du 4 décembre 2008 a également demandé l'introduction d'Eurofisc et a rappelé la nécessité impérieuse du partage des meilleures pratiques nationales existantes pour la lutte contre la fraude transfrontalière à la TVA, en vue à la fois d'inciter comme il se doit les États membres à une diligence raisonnable en matière de TVA et de récompenser les contribuables honnêtes.


In april 2008 heeft de Raad nogmaals gewezen op het belang van financiële steun voor preventie- en rehabilitatieprogramma’s op het gebied van marteling en de lidstaten specifiek opgeroepen rehabilitatiecentra voor slachtoffers van marteling te steunen.

En avril 2008, le Conseil a rappelé l’importance du soutien financier aux programmes de prévention et de réhabilitation s’agissant de la torture et a tout spécialement invité les États membres à soutenir les centres de réhabilitation concernant les victimes de la torture.


– (EN) Dit was een cruciaal verslag en ik ben blij dat het Europees Parlement het heeft aangenomen. Ik zeg dit voornamelijk omdat hierin wordt gewezen op het feit dat onzekere werkgelegenheid gendergerelateerd is, en nogmaals wordt vastgesteld dat er sprake is van een verschuiving van regelmatige naar onregelmatige vormen van werkgelegenheid, waardoor het nodig wordt te voorkomen dat onregelmatige werkgelegenheid onzeker werk wordt. Het Parlement geeft daarnaast aan dat, om deze problemen te bestrijden, de ...[+++]

– (EN) Ce rapport revêtait une importance capitale et je suis heureux que le Parlement l’ait adopté, principalement car il met en évidence la spécificité sexuée du travail précaire et rappelle que l’on assiste à un glissement, sur le marché du travail, de formes d’emploi normales vers des formes atypiques, d’où la nécessité d’éviter la précarisation des types d’emplois non standard; car il juge qu’il convient, pour lutter contre ces phénomènes, d’inviter les États membres et les partenaires sociaux à procéder à un alignement substantiel de la réglementation législative et contractuelle du travail standard et du travail atypique, afin d’ ...[+++]


De lidstaten hebben zich bereid verklaard tot herprogrammering, maar hebben er nogmaals op gewezen dat dit in belangrijke mate afhankelijk is van de resultaten van de onderhandelingen over het beleid inzake steun voor de vloot, en van de nog te nemen nationale beslissingen over de verdeling van de visserij-inspanningsbeperkingen en over de eventuele toepassing en verruiming van sociaal-economische maatregelen, voorzover nodig.

Les États membres ont confirmé leur volonté d'établir de nouveaux programmes mais ont rappelé que cette opération dépendrait largement de l'issue des négociations concernant la politique d'aide à la flotte et des décisions encore à prendre concernant la distribution des restrictions de l'effort de pêche ainsi que, le cas échéant, d'un recours plus large aux mesures à caractère socio-économique.


- er wordt nogmaals gewezen op de verplichtingen van de lidstaten om alle noodzakelijke en evenredige maatregelen te nemen om ernstige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen in de Gemeenschap te verhelpen; de lidstaten dienen tevens de Commissie en de andere lidstaten in kennis te stellen van de maatregelen die ze hebben genomen of van plan zijn te nemen om aan deze doelstelling te beantwoorden.

- il rappelle les obligations des Etats membres à prendre toutes mesures nécessaires et proportionnées pour éliminer les entraves à la libre circulation des marchandises dans la Communauté ; il prévoit également que les Etats membres doivent informer la Commission et les autres Etats membres des mesures qu'ils ont prises ou qu'ils entendent prendre pour atteindre cet objectif.


D. overwegende dat de voormalige Commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard de regeringen van de lidstaten bij schrijven van 23 juni 1999 nogmaals hebben gewezen op hun plichten en hen hebben gewaarschuwd voor eventuele vertragingen bij de goedkeuring van projecten en programma's, indien met name geen kennisgeving was ontvangen van beschermde gebieden uit hoofde van richtlijn 92/43/EEG inzake habitats en richtlijn 79/409/EEG inzake in het wild levende vogels,

D. considérant que M Monika Wulf-Mathies et Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives 92/43/CEE "Habitats” et 79/409/CEE "Oiseaux sauvages” n'avaient pas été reçues,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten nogmaals gewezen' ->

Date index: 2022-07-06
w