Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 nogmaals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de regelgeving die medio 1999 (koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers) van kracht werd, werden de « vrijgestelde » categorieën nogmaals uitgebreid.

La réglementation qui est entrée en vigueur mi-1999 (arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers) a encore élargi les catégories « exonérées ».


In de regelgeving die medio 1999 (koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers) van kracht werd, werden de « vrijgestelde » categorieën nogmaals uitgebreid.

La réglementation qui est entrée en vigueur mi-1999 (arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers) a encore élargi les catégories « exonérées ».


De kans op een onderzoek naar de gebeurlijke toebedeling in natura dient immers steeds te worden gevrijwaard (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (ed.), 1999, 278; het principe werd nogmaals bevestigd in Cass. 22 juni 1998, Pas., 1998, I, blz. 327).

En effet, il faut pouvoir préserver, dans tous les cas, la possibilité d'un examen de l'éventuelle attribution en nature (Ph. De Page, « Les partages (aspects judiciaires et civils) et les droits fiscaux de succession », in Libéralités, successions légales, partages et droits de succession, Commission Université Palais (éd.), 1999, 278; le principe a à nouveau été consacré dans l'arrêt de la Cour de cassation du 22 juin 1998, Pas., 1998, I, p. 327).


Tijdens de 101e vergadering van het Comité voor voedselhulp van 9 december 2009 hebben enkele leden zich bereid getoond om het Voedselhulpverdrag 1999 nogmaals met een jaar te verlengen tot 30 juni 2011.

Lors de la 101e session du comité de l’aide alimentaire, le 9 décembre 2009, certains membres ont exprimé la volonté de proroger la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 pour une année supplémentaire, jusqu’au 30 juin 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dat het derhalve dringend noodzakelijk is de geldigheidsduur van voormelde vermindering te verlengen door de huidige einddatum van 1 juli 2003, zoals gewijzigd bij het voormeld koninklijk besluit van 13 juni 1999, nogmaals op te schuiven;

qu'il importe dès lors de prolonger sans délai la durée de validité de la réduction susmentionnée en reculant à nouveau la date actuelle d'expiration du 1 juillet 2003, telle que modifiée par l'arrêté royal du 13 juin 1999 précité;


dat het derhalve dringend noodzakelijk is de geldigheidsduur van voormelde vermindering te verlengen door de huidige einddatum van 1 juli 2001, zoals gewijzigd bij het voormeld koninklijk besluit van 13 juni 1999, nogmaals op te schuiven,

qu'il importe dès lors de prolonger sans délai la durée de validité de la réduction susmentionnée en reculant à nouveau la date actuelle d'expiration du 1 juillet 2001, telle que modifiée par l'arrêté royal du 13 juin 1999 précité,


D. overwegende dat de voormalige Commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard de regeringen van de lidstaten bij schrijven van 23 juni 1999 nogmaals hebben gewezen op hun plichten en hen hebben gewaarschuwd voor eventuele vertragingen bij de goedkeuring van projecten en programma's, indien met name geen kennisgeving was ontvangen van beschermde gebieden uit hoofde van richtlijn 92/43/EEG inzake habitats en richtlijn 79/409/EEG inzake in het wild levende vogels,

D. considérant que M Monika Wulf-Mathies et Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives 92/43/CEE "Habitats” et 79/409/CEE "Oiseaux sauvages” n'avaient pas été reçues,


NOGMAALS WIJZEND OP de beginselen van de Resolutie van de Raad van 8 juni 1999 betreffende resistentie tegen antibiotica "Een strategie tegen de microbiële dreiging" en ERNAAR STREVEND dat deze beginselen op gecoördineerde wijze toegepast, verder ontwikkeld en gevolgd worden;

REAFFIRMANT les principes contenus dans la résolution du Conseil, du 8 juin 1999, concernant la résistance aux antibiotiques "Une stratégie contre la menace microbiologique" et DESIREUX d'en assurer de manière coordonnée et efficace la mise en oeuvre, le prolongement et le suivi ;


A. vaststellende dat de Commissie geen enkel verslag over de samenhang heeft ingediend naar aanleiding van de voornoemde resolutie van de Raad van 5 juni 1997, hoewel zij dit nogmaals had toegezegd tijdens de Raadsbijeenkomst van 11 november 1999,

A. constatant que la Commission n'a présenté aucun rapport sur la cohérence comme suite à la résolution précitée du Conseil du 5 juin 1997, et ce malgré le fait qu'elle s'était à nouveau engagée à le faire lors du Conseil du 11 novembre 1999,


Ingevolge het koninklijk besluit van 3 mei 1999 heeft de regering de mogelijkheid tot het bekomen van «voorafgaande akkoorden» nogmaals uitgebreid met ingang van 14 juni 1999.

Par arrêté royal du 3 mai 1999, le gouvernement a encore étendu à partir du 14 juin 1999 la possibilité de conclure des «accords préalables».




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 nogmaals' ->

Date index: 2023-12-16
w