Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten een grote vrijheid gelaten " (Nederlands → Frans) :

In een dergelijke hypothese wordt aan de aanbestedende overheden een grote vrijheid gelaten om voortaan geval per geval te bepalen welke de bijkomende modaliteiten zijn voor de indiening en opening van de offertes.

Dans une telle hypothèse, une grande liberté est conférée au pouvoir adjudicateur auquel il appartient désormais de déterminer au cas par cas les modalités additionnelles de dépôt et d'ouverture des offres.


Omdat niet alle leden van de Raad van Europa inzake dubbele nationaliteit eensgezind voor de ene of de andere optie wensten te kiezen, werd in het verdrag van de Raad van Europa van 6 november 1997 betreffende nationaliteit een grote vrijheid gelaten aan de individuele Staten.

Dans la mesure où il n'y avait pas unanimité parmi les membres du Conseil de l'Europe en faveur de l'une ou l'autre option en matière de double nationalité, la Convention du Conseil de l'Europe du 6 novembre 1997 sur la nationalité laisse une grande liberté individuelle à chacun des États.


Dit instrument bezorgt aan de lidstaten een grote vrijheid om specifieke maatregelen te omschrijven en uit te werken.

Cet instrument octroie aux États membres une grande latitude pour définir et élaborer des mesures spécifiques.


Wegens het belang van de culturele context en het gevoelige karakter van deze diensten moeten de lidstaten een grote vrijheid krijgen om de keuze van de dienstverlener te regelen op de wijze die hun het meest geschikt voorkomt.

Compte tenu de l’importance du contexte culturel et du caractère sensible de ces services, les États membres devraient disposer d’un large pouvoir d’appréciation pour organiser la sélection des prestataires de services de la manière qu’ils jugent la plus appropriée.


Wegens het belang van de culturele context en het gevoelige karakter van deze diensten moeten de lidstaten een grote vrijheid krijgen om de keuze van de dienstverlener te regelen op de wijze die hun het meest geschikt voorkomt.

Compte tenu de l’importance du contexte culturel et du caractère sensible de ces services, les États membres devraient disposer d’un large pouvoir d’appréciation pour organiser la sélection des prestataires de services de la manière qu’ils jugent la plus appropriée.


Grotendeels zijn de principes dan ook vastgelegd, alleen wordt er een zekere vrijheid gelaten aan de lidstaten om met respect voor deze algemene principes te voorzien in een nadere uitvoering en specifieke voorschriften.

Les principes sont définis pour une large part, mais les États membres disposent d’une certaine marge pour fixer des modalités d’exécution et prévoir des prescriptions spécifiques, tout en respectant ces principes généraux.


Daarbij wordt in gedachten gehouden dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens aan de lidstaten een zeer grote vrijheid toestaat in het al dan niet bestraffen en de keuze van de sanctie.

À cet égard, on se souviendra que la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme accordent une très grande liberté aux États membres quant au fait de sanctionner ou non et au choix de la sanction.


Om deze reden, en behoudens de naleving van deze richtlijn en de beginselen transparantie en gelijke behandeling, moet aanbestedende diensten en aanbestedende instanties een grote vrijheid worden gelaten bij het bepalen en organiseren van de procedure die tot de keuze van de concessiehouder leidt.

Dès lors, sous réserve du respect des dispositions de la présente directive et des principes de transparence et d’égalité de traitement, les pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices devraient disposer d’une grande latitude pour définir et organiser la procédure qui conduit au choix du concessionnaire.


Om deze reden, en behoudens de naleving van deze richtlijn en de beginselen transparantie en gelijke behandeling, moet aanbestedende diensten en aanbestedende instanties een grote vrijheid worden gelaten bij het bepalen en organiseren van de procedure die tot de keuze van de concessiehouder leidt.

Dès lors, sous réserve du respect des dispositions de la présente directive et des principes de transparence et d’égalité de traitement, les pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices devraient disposer d’une grande latitude pour définir et organiser la procédure qui conduit au choix du concessionnaire.


De minister stelt dat hier niet is gekozen voor de vrijheid onder voorwaarden omdat die terzake niet bestaat omdat men een grote soepelheid heeft gelaten aan de jeugdrechters om andere maatregelen te nemen op basis van artikel 60 van de wet op de jeugdbescherming.

Le ministre dit que l'on n'a pas opté en l'espèce pour la liberté conditionnelle parce qu'elle n'est pas possible ici, du fait que l'on a laissé aux juges des mineurs une grande souplesse pour qu'ils prennent d'autres mesures sur la base de l'article 60 de la loi sur la protection de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten een grote vrijheid gelaten' ->

Date index: 2023-08-22
w