Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing van beide artikelen volgt » (Néerlandais → Français) :

Er kan worden vastgesteld dat uit de toepassing van beide artikelen volgt dat ingeval een Staat de akte van toetreding tot het verdrag en tot het protocol gelijktijdig neerlegt, het protocol een maand voor de inwerkingtreding van het verdrag in werking treedt.

L'on peut constater que l'application de ces deux articles conduirait, dans le cas où un État dépose simultanément les instruments d'adhésion à la Convention et au Protocole, à l'entrée en vigueur du Protocole un mois avant l'entrée en vigueur de la Convention.


Thans treedt, volgens de lezing die de centrale Autoriteit aan de beide artikelen geeft, het parket niet op overeenkomstig een eigen vorderingsrecht, maar in naam van een van de betrokken partijen. Met andere woorden : het openbaar ministerie is volgens de centrale Autoriteit een gemachtigde en moet derhalve de stelling van een van de partijen tot de zijne maken en verdedigen.

Dans la pratique actuelle, l'Autorité centrale déduit en effet de la lecture de ces articles que le parquet n'agit pas en vertu d'un droit d'action propre, mais au nom d'une des parties en cause et considère dès lors le ministère public comme mandataire, voulant l'obliger à épouser et à défendre la thèse d'une des parties en cause.


Uit de gezamenlijke lezing van de artikelen 144 en 160 van de Grondwet volgt dat de hoven en rechtbanken, de rechter zijn van het gemeen recht en dat de administratieve rechtscolleges slechts een toegewezen bevoegdheid hebben die, wat de subjectieve rechten betreft, beperkt is tot geschillen die geen burgerlijke rechten zijn.

Il ressort de la lecture conjointe des articles 144 et 160 de la Constitution que les cours et tribunaux sont les juges du droit commun, alors que les juridictions administratives n'exercent qu'une compétence attribuée qui, en ce qui concerne les droits subjectifs, est limitée aux autorisations ne portant pas sur des droits civils.


Uit de gezamenlijke lezing van de artikelen 144 en 160 van de Grondwet volgt dat de hoven en rechtbanken, de rechter zijn van het gemeen recht en dat de administratieve rechtscolleges slechts een toegewezen bevoegdheid hebben die, wat de subjectieve rechten betreft, beperkt is tot geschillen die geen burgerlijke rechten zijn.

Il ressort de la lecture conjointe des articles 144 et 160 de la Constitution que les cours et tribunaux sont les juges du droit commun, alors que les juridictions administratives n'exercent qu'une compétence attribuée qui, en ce qui concerne les droits subjectifs, est limitée aux autorisations ne portant pas sur des droits civils.


Art. 4. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : " Art. 8. Een bijzondere steunverlening kan worden toegekend aan een begunstigde onderneming die voldoet aan beide van de criteria overeenkomstig de artikelen 2, punt 80, en artikel 22, lid 2, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de inte ...[+++]

Art. 4. L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 8. Une aide particulière peut être accordée à une entreprise bénéficiaire qui répond aux deux critères visés aux articles 2, point 80, et 22, alinéa 2, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, afin d'être considérée comme entrepreneur débutant innovateur.


Uit beide vermelde artikelen volgt dat al wie beroepsactiviteiten uitoefent voor rekening van derden (aanneming) die rechtstreeks betrekking hebben op de in het besluit genoemde activiteiten, zowel de algemene als de bijzondere beroepsbekwaamheid moet bewijzen.

Il résulte des deux articles précités que toute personne exerçant des activités professionnelles pour le compte de tiers (entreprise), qui sont en relation directe avec les activités citées dans l'arrêté, doit prouver la capacité professionnelle tant générale que particulière.


De tekst van de kaderregeling dient overeen te komen met de gezamenlijke verklaring over bestemmingsontvangsten waarover de beide takken van de begrotingsautoriteit in het begrotingsoverleg van 13 juli 2007 overeenstemming hebben bereikt en die als volgt luidt: "Beide instellingen hechten groot belang aan het toezicht op de bestemmingsontvangsten, in het bijzonder die met betrekking tot bij de communautaire agentschappen, en verzoeken de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de uitvoering daarvan, zulks met name in de vorm ...[+++]

Le texte du RF doit être aligné sur la déclaration commune sur les recettes affectées convenue, lors de la concertation du 13 juillet 2007, par les deux branches de l'autorité budgétaire, lesquelles "attachent une grande importance à la surveillance des recettes affectées, en particulier celles qui se rapportent aux agences communautaires, et demandent à la Commission de rendre compte à intervalles réguliers de leur mise en œuvre, notamment sur la base d'un document spécifique, avant ...[+++]


Uit een gezamenlijke lezing van beide artikelen volgt dat voetbalsupporters uit andere lidstaten van de Europese Unie van het Belgisch grondgebied kunnen worden verwijderd, inzoverre zij door hun persoonlijk gedrag een bedreiging vormen voor de openbare orde of de openbare veiligheid.

Il ressort d'une lecture de ces deux articles que les supporters de football ressortissants d'autres États membres de l'Union européenne peuvent être éloignés du territoire belge s'ils forment, par leur comportement personnel, une menace pour l'ordre public ou la sécurité publique.


12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging; Ge ...[+++]

12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]


Gezien het de enige bijlage is die bij dit besluit is gevoegd, en vermits de artikelen 88 en 89 wijzigingen aanbrengen aan de bijlage, zouden beide artikelen kunnen worden samengevoegd als volgt :

Etant donné qu'il s'agit de la seule annexe qui est jointe à cet arrêté et que les articles 88 et 89 y apportent des modifications, les deux articles pourraient être regroupés comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing van beide artikelen volgt' ->

Date index: 2024-11-10
w