Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levenssfeer verwijst bevat statistieken waaruit " (Nederlands → Frans) :

Het onderzoek van oktober 2008 waarnaar de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verwijst, bevat statistieken waaruit blijkt dat het gerecht de meeste verzoeken tot de Belgische telecommunicatieoperatoren richt binnen zes maanden te rekenen van de aanvang van de bewaring van de gegevens.

L'étude d'octobre 2008 à laquelle se réfère l'avis de la Commission vie privée fournit quant à elle des statistiques dont il ressort que la plupart des demandes de la justice adressées aux opérateurs de télécommunications belges ont lieu dans les six mois à compter du début de la conservation des données.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze reg ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


Spreker verwijst ook naar een zeer recent rapport van het Europees Milieubureau dat een aantal projecties bevat waaruit kan worden afgeleid dat de twee grote probleemsectoren inzake de uitstoot van CO de transportsector en vooral de dienstensector zijn.

L'intervenant fait référence aussi à un rapport tout récent du Bureau européen de l'environnement, qui contient un certain nombre de projections indiquant que les deux grands secteurs problématiques en ce qui concerne les émissions de CO sont le secteur des transports et, surtout, celui des services.


Voor het overige, kan ik u enkel nog verzoeken om contact op te nemen met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of om haar jaarverslag te raadplegen dat evenzeer statistieken van de camera-aangiftes bevat.

Pour le surplus, je ne peux que vous inviter à prendre contact avec la Commission de la protection de la vie privée, ou à consulter son rapport annuel qui contient également les statistiques des déclarations caméras.


Het verslag, dat alle EU-lidstaten en Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Turkije, Noorwegen en Liechtenstein bestrijkt, bevat overzichten en gedetailleerde statistieken waaruit blijkt welke landen beter of slechter dan gemiddeld presteren, welke landen achterstand inlopen en welke achterblijven ten opzichte van andere landen.

Le rapport, qui couvre l’ensemble des États membres de l’UE ainsi que la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, l’Islande, la Turquie, la Norvège et le Liechtenstein, contient des synopsis et des statistiques détaillées permettant de voir quels sont les pays dont les résultats sont inférieurs ou supérieurs à la moyenne de l'UE, et quels sont ceux qui rattrapent leur retard ou marquent le pas sur les autres.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze reg ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


Artikel 4 bevat de elementen die in het verzoek aan de Kruispuntbank dienen opgenomen te worden; het betreft de precieze afbakening van de overheidsdienst of de openbare instelling die het verzoek indient, evenals enkele vermeldingen waaruit dient te blijken dat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen voldoende is gewaarborgd.

L'article 4 comprend les éléments à mentionner dans la demande adressée à la Banque-carrefour; il s'agit d'une délimitation précise du service public ou de l'institution publique qui introduit la demande, ainsi que de quelques mentions dont il doit ressortir que la protection de la vie privée des intéressés est suffisamment garantie.


Dit is het geval met het " geografisch nummer" , waarvan de definitie verwijst naar artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 10 december 1997 betreffende het beheer van het nummeringsplan, waaruit blijkt dat een geografisch nummer informatie over de plaats van de gebruiker bevat.

Tel est le cas du " numéro géographique" , dont la définition renvoie à l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 10 décembre 1997 relatif à la gestion du plan de numérotation, au regard duquel il apparaît qu'un numéro géographique est un numéro qui contient des informations sur le lieu où se trouve l'utilisateur.


Ik ben niet in het bezit van het Franse douaneverslag waaruit de statistieken zouden komen waarnaar u verwijst.

Je ne suis pas en possession du rapport des douanes françaises dont seraient issues les statistiques auxquelles vous référez.


De geldigheid van een door de administratie betekend dwangbevel komt niet in het gedrang door het enkele feit dat een proces-verbaal, gevoegd bij dit dwangbevel, zelf niet alle feitelijke elementen bevat die het verschuldigd zijn van de belasting aantonen maar hiervoor verwijst naar een eerder proces-verbaal waaruit deze elementen wel blijken en dat niet mee werd betekend (Cass., 17 september 1998, AC, 1998, nr. 405; Burg. rechtb.

Il n'est pas porté atteinte à la validité d'une contrainte notifiée par l'administration par le seul fait qu'un procès-verbal joint à cette contrainte ne contient pas lui-même tous les éléments de fait établissant que la taxe est due mais se réfère à cet égard à un procès-verbal antérieur, non signifié, duquel apparaissent ces éléments (Cass., 17 septembre 1998, Pas., 1998, I, 960; civ.


w