Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten we hier niet onze zegen » (Néerlandais → Français) :

De Lissabonstrategie vereist evenwel dat regeringen het hier niet bij laten, maar ook een nieuwe vorm van samenwerking met de universiteiten aangaan, minder met overheidscontroles en meer met maatschappelijke aansprakelijkheid werken, en in de modernisering van de kennismaatschappij investeren.

Toutefois, la stratégie de Lisbonne met les gouvernements devant la nécessité d'aller plus loin en mettant sur pied un nouveau partenariat avec les universités - fondé moins sur le contrôle par l'État et davantage sur la responsabilité des universités devant la société - et en investissant dans la modernisation du secteur de la connaissance.


Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huis ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médec ...[+++]


Tegelijk lezen we in een kranteninterview met een zekere De Decker : « We zitten hier met onze duimen te draaien, wij kunnen niets doen en zelfs onze verbindingsofficier in Moskou krijgt geen enkele vraag meer door het ontbreken van vragen vanuit de politiediensten».

En même temps, nous lisons dans une interview accordée à un journal avec un certain De Decker : « Nous sommes là à nous tourner les pouces, nous ne pouvons rien faire et même notre officier de liaison à Moscou ne reçoit plus aucune question parce que les services de police n'en ont pas».


Het betreft hier een fundamentele maatschappijkeuze : met dit voorstel moeten we oppassen dat onze Nationale Loterij niet in het gedrang komt en dat we haar in Europees verband niet verzwolgen zien worden door de Europese loterijen.

Il y a là un choix de société fondamental qui est de dire qu'au travers de cette proposition, il faut faire attention à ne pas remettre en cause notre Loterie nationale et veiller à ne pas la laisser engloutir par les loteries européennes.


Stilzwijgende overeenkomst. c) Tot onze spijt kunnen we de kostprijzen niet vrijgeven, vermits het hier gaat om ondernemingsgegevens in de zin van artikel 6§1, 7° van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur.

Reconduction tacite. c) À notre regret, nous ne pouvons dévoiler les coûts puisqu'il s'agit d'informations d'entreprise au sens de l'article 6§1, 7° de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.


Ons consumentengedrag en onze digitale aanwezigheid op het web maken dat de commerciële databanken niet op hun honger blijven zitten .Laten wij daar dan niets van ons privéleven achter?

Par le biais de notre comportement de consommateur ou par le biais de notre existence numérique sur la toile, les banques de données commerciales ne manquent pas d'appétit .Y laisserons-nous un peu de notre vie privée ?


Ons consumentengedrag en onze digitale aanwezigheid op het web maken dat de commerciële databanken niet op hun honger blijven zitten .Laten wij daar dan niets van ons privéleven achter?

Par le biais de notre comportement de consommateur ou par le biais de notre existence numérique sur la toile, les banques de données commerciales ne manquent pas d'appétit .Y laisserons-nous un peu de notre vie privée ?


Het betreft hier niet alleen de btw die is geïnd en voldaan door niet-EU-bedrijven die zich onder de bijzondere regeling hebben laten registreren; ook de btw die is voldaan door bedrijven die hebben besloten om zich in de Gemeenschap te vestigen, is waarschijnlijk goed voor een aanzienlijk bedrag.

Outre la taxe collectée et versée par les opérateurs non européens enregistrés au titre du régime spécial, les montants imputables aux entreprises qui ont choisi de s’établir dans la Communauté sont sans doute importants.


Maar dat geeft niets .Laten we de zaak ten gronde bekijken, en door het indienen van amendementen de tekst bijschaven zodat onze regering - en ik wil de goede wil van minister Reynders hiermee niet in vraag stellen - met de steun van onze assemblee de culturele uitzondering kan verdedigen.

Discutons sur le fond, déposons des amendements et peaufinons le texte pour que notre gouvernement - et je ne remets pas en cause la bonne volonté du ministre Reynders - défende, avec notre assemblée, le principe de l'exception culturelle.


We zijn het er vermoedelijk wel over eens dat het niet de bedoeling kan zijn om, als de gemeenschappen en gewesten eenmaal hun regels gaan vastleggen, op federaal vlak terug te draaien wat we hier vandaag beslist hebben. We moeten ervoor zorgen dat onze partijen dat op het niveau van de gewesten en gemeenschappen niet doen.

Nous sommes probablement d'accord que l'objectif ne peut être, une fois que les communautés et les régions auront fixé leurs règles, de revenir au niveau fédéral sur ce qui a été décidé aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten we hier niet onze zegen' ->

Date index: 2022-01-11
w