Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen voorrang krijgen " (Nederlands → Frans) :

(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende m ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pays des vues divergentes sur les principes qui devraient régir l'adoption, ainsi que des différences quant à la procédure d'adoption et aux effets juridiques de l'adoption; Tenant compte de la Convention des Na ...[+++]


Overwegende dat de evolutie van de incidentie van tuberculose België in de landen met lage incidentie plaatst, wat met zich meebrengt dat aangepaste strategieën inzake acties de voorrang moeten krijgen; dat de nadere regels voor de subsidiëring van FARES dientengevolge aangepast moeten worden;

Considérant que l'évolution de l'incidence de la tuberculose place la Belgique dans les pays à basse incidence, ce qui nécessite des stratégies d'actions adaptées; que les modalités de subventionnement du FARES doivent dès lors être adaptées en conséquence;


Bovendien moet het preferentiebeginsel gelden, zodat onderdanen van Europese landen voorrang krijgen bij het vervullen van de behoeften van arbeidsmarkt.

En outre, le concept de préférence doit s'appliquer, de sorte que les ressortissants européens auront la priorité pour satisfaire la demande du marché de la main-d’œuvre.


Zoals reeds eerder gezegd werd, dienen we het beginsel van communautaire preferentie, in het kader waarvan burgers van de Europese Unie voorrang krijgen boven burgers van niet-EU-landen, intact te laten.

Comme mentionné précédemment, nous devons respecter le principe de la préférence communautaire donnant priorité aux citoyens de l’Union européenne sur les ressortissants de pays tiers.


Bij een verschil van een dergelijke omvang kan het geen enkele afgevaardigde ontgaan zijn dat de mening van dit Parlement maar heel weinig gewicht in de schaal legt en dat het Parlement met minachting wordt behandeld, of dat, met andere woorden, de belangen van afzonderlijke de landen voorrang krijgen boven het algemeen belang.

Au vu d’une différence de cette taille, difficile d’imaginer qu’un député de cette Assemblée puisse ne pas se rendre compte que l’avis du Parlement européen pèse décidément très peu dans la balance et que ce dernier est traité avec mépris, ou encore que les intérêts des États membres l’emportent sur les intérêts communs


Onderwerpen met een supranationaal onderzoekspotentieel krijgen voorrang op onderwerpen die slechts relevant zijn voor afzonderlijke landen.

Les sujets ayant un potentiel de recherche supranational ont la priorité sur les sujets ne concernant qu’un ou certains pays.


Onderwerpen met een supranationaal onderzoekspotentieel krijgen voorrang op onderwerpen die slechts relevant zijn voor afzonderlijke landen.

Les sujets ayant un potentiel de recherche supranational ont la priorité sur les sujets ne concernant qu’un ou certains pays.


Die onderwerpen moeten de voorrang krijgen en we moeten een manier vinden om bevoegdheden te verdelen tussen de Europese Unie en de Europese landen, zonder te generaliseren, maar juist door de dringendste resterende problemen vast te stellen en er voorrang aan te geven.

Nous devons donner à ces derniers la priorité et y œuvrer de toute urgence afin de trouver une solution pour répartir les pouvoirs entre l'Union européenne et les nations européennes, sans généraliser mais au contraire en identifiant les priorités et en déterminant les problèmes les plus urgents auxquels s'atteler.


In de toetredingsverdragen van 16 april 2003 en 25 april 2005 krijgen werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat, voorrang boven onderdanen van derde landen als het gaat om toegang tot de arbeidsmarkten van de lidstaten.

Il convient de noter que les traités d'adhésion du 16 avril 2003 et du 25 avril 2005 donnent la préférence aux travailleurs qui sont des ressortissants des États membres sur les travailleurs qui sont des ressortissants de pays tiers en ce qui concerne l'accès au marché du travail des États membres.


4. wenst dat de aan de met de Unie verbonden derde landen gestelde eisen op het gebied van democratisering, eerbiediging en bescherming van de mensenrechten zonder uitzondering voorrang krijgen boven de legitieme economische, handels- en andere belangen van de Unie en de lidstaten afzonderlijk;

4. demande que les exigences en matière de démocratisation ainsi que de respect et de protection des droits de l'homme qui sont imposées aux pays tiers partenaires de l'Union priment sans exception les intérêts légitimes, d'ordre économique, commercial ou autre, de l'Union elle-même et de chacun de ses États membres;


w