Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen ontstaan zij zullen vertrouwd raken " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is de deelname van de tien toetredende landen aan communautaire programma's, agentschappen en comitévergaderingen een nuttige voorbereiding op de toetreding doordat zij vertrouwd raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie.

En outre, la participation des dix nouveaux pays membres aux programmes et agences communautaires ainsi qu'aux réunions du comité constituera une préparation utile à l'adhésion, en les familiarisant avec les politiques et les méthodes de travail de l'Union.


Op deze wijze zullen er nauwere banden tussen de Unie en de betrokken landen ontstaan, zij zullen vertrouwd raken met haar beleidsmaatregelen en werkmethoden en tegelijkertijd wordt het uitwisselen van ervaringen en goede praktijken bevorderd.

Elle s'insère dans le cadre de relations toujours plus étroites entre l'Union et les pays concernés, leur familiarisation avec les politiques et les méthodes de travail, tout en favorisant les échanges d'expériences et de bonnes pratiques.


Door hun deelname aan deze dialoog zullen de Europese burgers vertrouwd raken met de praktische activiteiten van de participatieve democratie en zullen ze hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

En devenant parties au dialogue, les citoyens européens se familiariseront avec les activités pratiques de la démocratie participative et pourront véritablement exercer leurs droits.


De verhoudingen in de Baltische regio zullen er weliswaar duidelijk door veranderen, maar er zullen geen specifieke problemen voor Litouwen of andere Baltische landen ontstaan.

Cette fermeture modifiera certes l’équilibre dans la région baltique, mais elle ne créera aucune difficulté particulière pour la Lituanie ou d’autres pays baltes.


Zij hebben zelfs een extra verantwoordelijkheid omdat zij in de ogen van hun landgenoten het gezicht van de Europese Unie bij uitstek zullen zijn. Dat is een cruciale taak in deze periode waarin onze nieuwe medeburgers vertrouwd raken met de Unie en haar manier van werken.

Ils ont même une responsabilité supplémentaire, car ils incarnent de manière plus visible l’Union européenne pour leurs compatriotes: il s’agit d’une fonction cruciale, en cette période où nos nouveaux concitoyens prennent progressivement confiance dans l’Union et dans son mode de fonctionnement.


- zoals aangekondigd in de mededeling van februari dit jaar[6], zullen verdere maatregelen worden genomen op het gebied van de praktische samenwerking tussen de overheidsdiensten van de lidstaten zodat de asielstelsels van de lidstaten meer op elkaar raken afgestemd, waarbij met name een EU-brede database met informatie over landen van herkomst een hulpmiddel kan zijn.

- À la suite de la communication adoptée en février de cette année[6], d'autres mesures seront prises en ce qui concerne la coopération pratique entre administrations afin de rapprocher les régimes d’asile des États membres, notamment en créant une base de données européenne sur les pays d'origine.


Daarnaast is de deelname van de tien toetredende landen aan communautaire programma's, agentschappen en comitévergaderingen een nuttige voorbereiding op de toetreding doordat zij vertrouwd raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie.

En outre, la participation des dix nouveaux pays membres aux programmes et agences communautaires ainsi qu'aux réunions du comité constituera une préparation utile à l'adhésion, en les familiarisant avec les politiques et les méthodes de travail de l'Union.


In de Agenda 2000 werd gesteld dat de deelname van de LMOE aan de programma's voor de tenuitvoerlegging van het acquis ,nuttig zou zijn als voorbereiding op de toetreding, omdat de kandidaat-landen en hun burgers aldus vertrouwd zullen raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie" en een middel vormde niet alleen om de capaciteit om het acquis over te nemen te versterken, maar ook die om het ten uitvoer te leggen.

L'Agenda 2000 notait que la participation des PECO aux programmes de mise en oeuvre de l'acquis « serait d'une grande utilité pour préparer l'adhésion en familiarisant les pays candidats et les citoyens de ces pays avec les politiques et les méthodes de travail de l'union » et un moyen de renforcer la capacité non seulement à transposer mais aussi à appliquer l'acquis.


- zoals voor de kandidaat-landen wordt een geleidelijke aanpak aanbevolen: het is wenselijk dat in 2005 en 2006 de samenwerkingsprogramma's in het kader van het CARDS-regioprogramma worden ingevoerd, zodat de SAP-landen vertrouwd kunnen raken met de werkzaamheden van deze agentschappen.

- une approche progressive est recommandée, comme d'ailleurs ce fut le cas pour les pays candidats : il est souhaitable de commencer par mettre en place, en 2005 et 2006, des programmes de coopération dans le cadre du Programme régional CARDS pour permettre de familiariser les pays du PSA avec les travaux de ces Agences.


59. De kandidaat-landen zullen bij het werk worden betrokken overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad in Luxemburg, waarin werd onderstreept dat het voor deze landen van belang is zich vertrouwd te maken met de werkmethoden en beleidsvelden van de Unie.

59. Les pays candidats à l'adhésion seront associés aux travaux de l'Autorité, conformément aux conclusions du Conseil européen de Luxembourg, qui a souligné l'importance pour ces pays de se familiariser avec les méthodes de travail et les politiques de l'Union.


w