Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwers de afgelopen jaren moesten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de nationale regeringen de afgelopen jaren moesten bezuinigen om hun begroting weer op orde te krijgen en de private financiering opdroogde vanwege de financiële en economische crisis, bleef de financiering uit het Cohesiefonds toestromen naar de lidstaten en de regio’s ter ondersteuning van belangrijke investeringen in groei en werkgelegenheid.

Bien que les gouvernements aient dû réduire leurs dépenses ces dernières années afin d’équilibrer leurs budgets et que le financement privé se soit tari à cause de la crise économique et financière, les fonds de la politique de cohésion ont continué à parvenir aux États membres et aux régions, afin de contribuer aux investissements essentiels dans la croissance et l’emploi.


Mevrouw Talhaoui meent dat de afgelopen jaren behoorlijk wat Brazilianen zonder papieren moesten gerepatrieerd worden.

Mme Talhaoui estime qu'au cours des dernières années, il a fallu rapatrier un nombre relativement important de Brésiliens sans-papiers.


Mevrouw Talhaoui meent dat de afgelopen jaren behoorlijk wat Brazilianen zonder papieren moesten gerepatrieerd worden.

Mme Talhaoui estime qu'au cours des dernières années, il a fallu rapatrier un nombre relativement important de Brésiliens sans-papiers.


De afgelopen jaren heeft het Instituut voor landbouw- en visserijonderzoek een vooraanstaande rol gespeeld in het onderzoek naar dierenwelzijn.

Ces dernières années, l'Instituut voor landbouw- en visserijonderzoek a joué un rôle de premier plan dans la recherche sur le bien-être des animaux.


De afgelopen jaren heeft het Instituut voor landbouw- en visserijonderzoek een vooraanstaande rol gespeeld in het onderzoek naar dierenwelzijn.

Ces dernières années, l'Instituut voor landbouw- en visserijonderzoek a joué un rôle de premier plan dans la recherche sur le bien-être des animaux.


We moeten blijven wijzen op onrechtvaardige loontarieven en ondoordacht sociaal beleid in elk land, maar we kunnen geen maatregelen nemen om de armen te voorzien van levensmiddelen ten koste van de landbouwers; de afgelopen jaren moesten sowieso al honderdduizenden landbouwers hun bedrijf opgeven.

Nous devons maintenir des niveaux de salaire injustifiés et des politiques sociales malavisées dans tout pays responsable, mais nous ne pouvons pas prendre de mesures visant à faire manger les plus démunis aux frais des agriculteurs qui, ces dernières années, ont abandonné l'agriculture par centaines de milliers.


Afdeling 2. - Steun voor omschakeling Art. 13. Gedurende de verbintenisperiode bedoeld in artikel 4 wordt steun voor omschakeling verleend aan de landbouwer die zijn bedrijf omschakelt naar een bedrijf dat voldoet aan de voorschriften voor de biologische productiemethode en aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 6 en 7, wat betreft de in aanmerking komende arealen waarvoor geen enkele steun voor biologische landbouw werd verleend in de loop van de afgelopen tien jaren.

Section 2. - Aide à la conversion Art. 13. Pendant la période d'engagement visée à l'article 4, une aide à la conversion est octroyée à l'agriculteur qui procède à la conversion de son exploitation en une exploitation respectant les prescriptions du mode de production biologique et qui satisfait aux conditions visées aux articles 6 et 7, pour les surfaces agricoles admissibles n'ayant pas fait l'objet d'une aide à l'agriculture biologique lors des dix années précédentes.


Vier factoren liggen ten grondslag aan deze situatie: i) het stimuleren van de vraag in grote landen met een sterke groei, waar dit soort producten massaal wordt aangekocht op de internationale markten; ii) het feit dat de rijke landen en de overheid in de ontwikkelingslanden de afgelopen jaren onvoldoende geïnvesteerd hebben in plattelandsontwikkeling; iii) de houding van speculanten die in deze producten een rendabele mogelijkheid zien om hun kapitaal te investeren; en iv) de gevolgen die ...[+++]

considère que cette situation découle de quatre facteurs: i) le renforcement de la demande de pays de grande taille à croissance intense, qui encouragent les achats internationaux massifs de ce type de produits; ii) l’insuffisance de l'implication des pays riches et de l'investissement public dans les pays en développement ces dernières années par rapport à l'investissement requis dans le domaine du développement rural; iii) les stratégies de spéculateurs qui voient dans ces produits une source de rentabilité en tant que dépôt d'actifs; et iv) les effets des dommages environnementaux sur la productivité des sols et de l'agriculture;


Op het gebied van instandhouding en verbetering van de natuurlijke hulpbronnen heeft de landbouw de afgelopen jaren vanuit milieuoogpunt wisselend gepresteerd.

Les performances environnementales de l'agriculture dans la préservation et l'amélioration des ressources naturelles au cours des dernières années sont contrastées.


- het grote aandeel van de staatssteun buiten de landbouw dat tijdens de afgelopen jaren werd besteed aan het redden en herstructureren van een aantal zwaar noodlijdende ondernemingen, moet worden verlaagd.

- la proportion importante des aides d'État hors agriculture consacrée ces dernières années au sauvetage et à la restructuration d'un certain nombre d'entreprises confrontées à des difficultés exceptionnelles devrait être réduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers de afgelopen jaren moesten' ->

Date index: 2025-03-31
w